равной, а это не так, ведь он начальник, а она подчиненная.
Остается вариант Иванова-кун, потому что Иванова-тян – это будет слишком тепло для рабочей атмосферы, а просто Иванова без гонорифика хоть и полностью допустимо, но немного веет холодком.
Парень называет девушку "-тян», если они с ней либо любовники, либо являются друзьями детства, либо девушка чисто по жизни общительная, позитивная, с кучей друзей, в общем типичная милая тянка, которую все любят, как родную.
Дети детсадовского возраста общаются друг с другом по форме имя + "-тян». Взрослые называют детей детсадовского возраста по форме имя + "-тян».
Обращение к ребенку уже ближе к школьному возрасту переходит на фамилия + "-тян». Если с этим затягивать, то ребенок-мальчик может устроить скандал на тему: «я уже не -тян, а -кун». Девочки к "-тян» относятся спокойнее, потому что «-тян» используется для обращения к близким подругам вне зависимости от возраста, и вообще «-тян» – это мило и женственно.
Еще «-тян» можно использовать для клички животного. Например, Василий-тян – это аналог русского Васька. В России это распространенная кличка для кота.
При обращении к учителям используется гонорифик "-сенсей». Например, к школьному учителю Василию Пупкину ученики обращаются Пупкин-сенсей, что соответствует русскому Василий Петрович. Сам Пупкин-сенсей обращается к ученикам по фамилии без гонорификов.
Если два человека являются равными, но один из них более опытный в общем деле, то появляется два гонорифика "-сенпай» и "-кохай».
Например, два официанта в ресторане, но Иванов работает месяц, а Сидоров уже год. В базовом варианте они общаются через Иванов-сан и Сидоров-сан, если сдружатся могут перейти на Иванов-кун и Сидоров-кун, если вообще станут друзьями, то перейдут просто на имена.
Если Иванов видит, что Сидоров реально его круче в ремесле официанта и Иванову есть чему поучиться у Сидорова, а Сидоров видит, что Иванов реально новичок, то в этом случае Иванов будет называть Сидорова Сидоров-сенпай, а Сидоров будет называть Иванова Иванов-кохай.
Пупкин-сама – так обращаются преданные слуги к хозяину.
Само слово «гонорифик», оно же «хонорифик», происходит от слова «гонор», оно же «хонор», что в переводе с латыни означает «честь», «достоинство», «гордость», «самоуважение». Поэтому гонорифики придают именам достоинства, а гонорифик "-сама» придает высшее достоинство из всех возможных.
После знакомства у ребят возникла неловкая пауза. Имогава-кун впервые видел вечно уверенную в себе красавицу в таком смущении. Опущенные глаза, покрасневшие щеки, руки нервно сжимающие школьную сумку.
– Имогава-кун, послушай, – прервала неловкое молчание Хошика-тян. – Сёка-сан серьезно поругалась с мачехой, от чего у обоих умерли улитки. Мачеха себе новую купила, а дочери денег не дает. Отец вернется из командировки только к концу августа. Если мы не поможем, Сёке-сан придется все лето