Рэй Брэдбери

Механизмы радости (сборник)


Скачать книгу

двадцати двух стран, были приняты Папой в его летней резиденции.

      «Этот конгресс, посвященный космическим полетам, имеет огромное значение для нашего времени – начавшейся эпохи исследования человеком космического пространства, – сказал Папа. – Он затрагивает интересы всего человечества….Человеку необходимо приложить немалые усилия, чтобы установить новые отношения с Богом и Его Вселенной».

      Отец Келли читал все медленнее и наконец остановился.

      – Когда была напечатана эта заметка?

      – В тысяча девятьсот пятьдесят шестом году.

      – Неужели так давно? – Отец Келли отложил ее в сторону. – Никогда ее не читал.

      – Похоже, – сказал отец Брайан, – что вы и я, отец, вообще читаем не очень много.

      – Каждый мог пропустить ее, – ответил Келли, – это совсем крохотная заметка.

      – Но в ней заложена очень большая идея, – добавил отец Витторини, всем своим видом демонстрируя хорошее настроение.

      – Дело в том, что…

      – Дело в том, что, – перебил Витторини, – когда я впервые заявил об этом, правдивость моих слов была подвергнута очень серьезным сомнениям. Теперь мы видим, что я говорил истинную правду.

      – Разумеется, – поспешно сказал отец Брай-ан. – Однако, как заметил наш поэт Уильям Блейк: «Коль правду ты во зло употребил – гнусней лжеца любого поступил».

      – Безусловно. – Витторини продолжал излучать дружелюбие. – Но разве не Блейк написал также:

      Кто собственным глазам не доверяет

      Не верит никогда и никому.

      Но Солнце и Луна коль веру потеряют,

      Вселенная погрузится во тьму.

      – Весьма убедительно, – добавил священник-итальянец, – и очень подходит для космической эры.

      Отец Брайан уставился на возмутительного спорщика:

      – Я был бы вам бесконечно благодарен, если бы вы не цитировали нам нашего Блейка.

      – Вашего Блейка? – спросил стройный бледный мужчина с волнистыми темными волосами. – Странно. Я всегда был убежден, что он англичанин.

      – Поэзию Блейка, – сказал отец Брайан, – очень любила моя мать. И именно она рассказывала мне, что у него была ирландская кровь по материнской линии.

      – Искренне признателен вам за столь ценные для меня сведения, – поблагодарил отец Витторини. – Однако же вернемся к газетной заметке. Теперь, когда мы ее наконец разыскали, не пора ли нам поподробнее ознакомиться с энцикликой Пия Двенадцатого?

      Отец Брайан, осторожность которого была его второй натурой, недоверчиво спросил:

      – Что же это за энциклика?

      – Позвольте, та самая – о космических путешествиях.

      – Он не мог написать этого!

      – Тем не менее написал.

      – О космических полетах! Специальная энциклика?

      – Совершенно верно, специальная.

      Оба священника-ирландца чуть было не попадали с кресел – настолько сильным оказался для них этот удар.

      Отец Витторини делал движения, как человек, приводящий в порядок свой костюм