на Харальда, а потом задержал взгляд на Хелене.
– Своего компьютера у нее нет, но иногда я разрешаю ей пользоваться моим старым, – сказал Харальд.
– Хорошо. Наверняка многие сейчас хотят с вами связаться. Не только родственники, но и пресса. Сегодня утром на нас оказали большое давление, и мы назначили пресс-конференцию на одиннадцать часов. – Полицейский бросил взгляд на часы. – Это через два часа, и я думаю, будет хорошо, если вы скажете несколько слов. Чтобы от вас все отстали.
– Что? – невольно вырвалось у Хелены. Куда она попала? Блоги, пресс-конференции…
– Спокойно. – Харальд убедительно посмотрел на нее. – Я согласен, мы должны делать все, что можем.
Перед глазами Хелены возникли фотографии родителей пропавшей Мэдлин Макканн. Английской девочки, которая бесследно исчезла несколько лет назад, когда семья отдыхала в Португалии. Родители дали массу интервью, но так и не нашли свою дочь.
– Нам нужна любая помощь, которую нам могут оказать. Может быть, звучит странно, но СМИ обращаются к общественности не так, как мы. И поверьте мне. Лучше поговорить с журналистами во время пресс-конференции, чем отдельно. Эти журналисты – как настоящие коршуны.
Хелена еще раз вспомнила британскую семью и то, как родителей записали в подозреваемые.
– А что, по-вашему, мы должны сказать? – спросил Харальд.
– Это решать вам, но будь я на вашем месте, я бы попросил общественность о помощи. Кто-то мог что-то видеть. У вас есть несколько часов на подготовку. До начала пресс-конференции мы все вместе обсудим.
Хелена надеялась, что Харальд запомнит слова полицейского, она сама была не в состоянии сосредоточиться.
– Мне надо задать вам еще пару вопросов, – продолжил полицейский, настраивая стоящий на столе маленький магнитофон.
– Время – восемь сорок утра, комната для допросов номер три…
Хелена нервно смотрела на Харальда, пока полицейский зачитывал детали.
– Позже мы допросим вас по отдельности. Чистая формальность. Вам незачем волноваться, но сейчас нам надо задать вам несколько вопросов, просто-напросто добавить кое-какие сведения, – объяснил он, глядя перед собой из-под кустистых бровей. – Извините, но где именно вы находились вчера, – он заглянул в свои бумаги, – когда исчезла Люкке?
– Я был на работе, – быстро ответил Харальд.
Похоже, полицейскому не очень понравился такой быстрый ответ, и он задал дополнительный вопрос.
– Не подумайте, что я хочу вас как-то задеть, это просто обычная рутина. Но кто-то может это подтвердить?
Харальд кивнул и написал чье-то имя на лежавшем перед ним листе бумаги.
Полицейский повернулся к Хелене.
– Я тоже была на работе.
– Кто-то может это подтвердить?
Хелена написала имя своей коллеги. Как только она выйдет отсюда, она сразу же позвонит ей.
Вернулся дежурный и сел рядом со следователем. Они кивнули друг другу, будто между ними существовала негласная договоренность.
– В