Оксана Головина

Обещанная дочь


Скачать книгу

твердо пояснил Ревард, но понял, что не убедил госпожу. – Это совсем другое! – коротко проворчал воин и, сдаваясь, вздохнул. – Ладно, сегодня я разрешаю тебе остаться в этом. – Он смерил Варю своим серебряным взглядом. – Но завтра ты сделаешь так, как я велю!

      Он смотрел на нее грозно с высоты своего немалого роста, наверняка считая, что очень крут. Варя усмехнулась и шутя ткнула его в бок кулаком.

      – Куда мы пойдем?

      – Проклятье! – зарычал Ревард. – Ты точно женщина?

      Видя, как мгновенно она обняла себя руками, отскакивая от него, оборотень припомнил их недавнюю схватку в покоях хозяйского сына и, шумно вздыхая, провел ладонью по лицу.

      – Идем…

      Глава 7

      Они поднимались все выше по винтовой каменной лестнице. Ступени были такими крутыми, что Варе немедленно захотелось схватиться за что-нибудь понадежнее, чтобы не свалиться ненароком. Поэтому ее руки ухватились за куртку впереди идущего мужчины, и, несмотря на раздавшееся ворчание, она своей спасительной опоры не отпустила. Когда бесконечные ступеньки кончились, она налетела на спину Реварда, которому вдруг вздумалось внезапно остановиться. Тот глянул на нее вполоборота и серьезно пояснил:

      – Здесь бывает сильный ветер. Он обманчив, а ты… слишком субтильная! Ты всегда должна быть осторожна. Запомни это.

      – Ясно, – кивнула медной головой Варя и по привычке хотела подтянуть резинку на своем хвостике, но ладони поймали пустоту.

      Она вздохнула и пригладила взъерошенные короткие волосы.

      – Вот и молодец. – Нейл проследил за ее движением, покачал головой и толкнул обеими руками тяжелые двустворчатые двери.

      Створки медленно поддались ему. Варя прошла следом за воином, придерживаясь за шершавую каменную стену, и они оказались на открытой смотровой площадке. Голова немедленно закружилась от чистоты воздуха и силы ветра. Варя вновь схватилась за рукав энра, и они подошли к самому краю каменной ограды. Нейл оперся на нагретые солнцем камни и обвел взглядом округу.

      – Смотри, Вар. Гляди хорошенько на свои земли. Так или иначе, ты в ответе за них и за тех, кто живет здесь.

      Варя рискнула глянуть вниз и немедленно отпрянула, задыхаясь от приступа паники.

      – Высота-то какая… – зашептала она и заставила себя поднять взгляд выше, туда, где, теряясь в пелене туманов, темнела полоса гор.

      – Мы зовем наш мир Фатмайром, – принялся пояснять Ревард. Он сложил руки на груди и смотрел вперед. – Бриартак является частью королевства Роеланд.

      Великолепное море (а может, и океан) раскинулось по правую сторону и сверкало на солнце так, что слепило глаза. Слева простирались бескрайние холмы и леса, темнели редкие постройки, а половину земель укрывал туман, такой плотный, что ничего не разобрать.

      Варвара оперлась боком на ограду. Пользуясь тем, что Ревард не смотрел на нее и не хмурился, как делал весь день с момента их знакомства, она решила рассмотреть его, а не окрестности.

      – У побережья раскинулся Скендер, – продолжал повествовать воин.

      – Понятно. –