Джон М. Робертс

SPQR V. Сатурналии


Скачать книгу

родами. Целер женился на Клодии ради временного союза с Клавдиями – и вот я в Риме, чтобы выяснить, не вздумала ли она развестись с ним решительно и бесповоротно.

      Прежде чем двинуться дальше, я решил прояснить один вопрос, в котором совершенно не разбирался, и направился на запад, к реке, а потом начал долгий путь к району Транстевере.

      Я нашел Асклепиада в его просторной приемной в школе Статилия Тауруса. При виде меня умное лицо врача расплылось в улыбке. В его волосах и бороде стало чуть больше седины, чем было в то время, когда я видел его в последний раз в Александрии, но в остальном он не изменился. Он давал указания рабу, который втирал мазь в плечо массивного нумидийца.

      – Радуйся! – сказал мой старый знакомый, взяв меня за руку. – Я не слышал, чтобы в Риме недавно произошло какое-нибудь интересное убийство. Почему же ты так внезапно вернулся домой?

      – Все как обычно, – ответил я. – Только убийство не недавнее.

      – Ты должен все мне об этом рассказать.

      Асклепиад отпустил раба и пострадавшего гладиатора.

      – Вывихнутое плечо, – заметил он. – Я все время говорю Статилию, что от тренировок со щитами двойного веса больше травм, чем пользы, но такие тренировки – традиция, и он не желает слушать.

      Я сел возле окна. С тренировочного двора внизу доносился мелодичный звон оружия.

      – Я хотел бы проконсультироваться с тобой насчет загадок твоей профессии, – сказал я.

      – Ну конечно. Чем я могу помочь?

      – Что ты знаешь о ядах?

      – Достаточно, чтобы знать, что клятва запрещает мне их прописывать.

      – Софистика, – сказал я. – Ты же все время применяешь их в своих лекарствах.

      – Верно, разграничительная линия тонка. Многие полезные лекарства, данные в больших количествах, могут убить. Снадобье, которое замедляет сердцебиение, может остановить сердце. Но, полагаю, ты интересуешься теми ядами, которые годятся для убийства?

      – Именно. Моя семья хочет, чтобы я расследовал смерть Метелла Целера.

      – Именно это я и подозревал. До меня доходят те же слухи, что и до остальных. Высокопоставленный человек, женатый на пользующейся дурной славой женщине, внезапная неожиданная смерть – ergo[11], отравление.

      – Я должен поразведать, – сказал я. – Порасспрашивать. Но что мне искать?

      Асклепиад сел и задумался.

      – Во-первых, тебе следует выяснить симптомы. Были ли конвульсии? Шла ли у жертвы пена изо рта? Жаловался ли он на боль в животе или озноб? Была ли у него рвота необычной консистенции или цвета? Был ли у него кровавый понос?

      – Похоже, это будет довольно просто, – сказал я.

      – Возможно, только это и будет простым. Ты должен понимать, что, когда человек отравлен, в дело вовлечено куда больше суеверий, чем знаний.

      – Знаю, – согласился я. – Здесь, в Италии, отравления ассоциируются скорее с ведьмами, чем с врачами или аптекарями.

      – Так и есть. Некоторые яды действуют ужасно