Джон М. Робертс

SPQR V. Сатурналии


Скачать книгу

части палатки на тростниковой циновке сидела, скрестив ноги, крестьянка в пышном черном платье и странной шляпе – похоже, из тонкой жесткой ткани, сплетенной из черного конского волоса. Поля шляпы были не у́же ее плеч, а тулья представляла собой высокий остроконечный конус.

      – Добро пожаловать, сенатор, – сказала женщина, явно не питая благоговейного почтения к моему званию. – Чем могу тебе служить?

      – Ты Фурия?

      – Да.

      У этой гадалки был акцент уроженки Тускии, земли, лежащей сразу за Тибром. В наши дни этруски обладают репутацией великих волшебников.

      – Я Деций Цецилий Метелл-младший, и я… – заговорил я.

      – Если ты один из помощников эдила, то я уже заплатила пошлину.

      Под пошлиной Фурия имела в виду взятку.

      – Для предсказательницы у тебя небольшой дар предвидения, – усмехнулся я. – Я не имею ничего общего с эдилами.

      – О, хорошо. В нынешнем году мне их уже хватило. Плохо, что приходится ожидать следующей партии.

      Моя собеседница была красивой, крепко сложенной, с правильными чертами лица и с самую малость раскосыми глазами, обычными для потомков этрусков. Ее темно-коричневые волосы были заколоты за ее головным убором.

      – Итак, чем я могу тебе помочь? – спросила она. – Когда люди из твоего класса хотят посоветоваться со мной, они обычно посылают своих рабов.

      – В самом деле? Что ж, есть вещи, которые я предпочитаю делать сам. Вещи, касающиеся определенных, скажем так, очень личных вопросов.

      – Очень умно. Полагаю, тебе не нужны лекарственные травы. Держу пари, для лечения своих болезней ты консультируешься с греческим врачом.

      Гадалка пренебрежительно сморщила нос с высокой переносицей, чтобы продемонстрировать отвращение к таким новомодным чужеземным обычаям.

      – В данный момент я совершенно здоров.

      – Значит, афродизиак? У меня есть несколько великолепных снадобий, чтобы вернуть мужественность.

      – Боюсь, что нет. И прежде чем ты сделаешь следующее предположение – нет, мне не требуется и средство для аборта.

      Фурия пожала плечами.

      – Тогда ты почти исчерпал резерв моих догадок.

      Она странно себя вела. Продавцы обычно пихают тебе свои товары, нуждаешься ты в них или нет. А эта женщина держалась чуть ли не пренебрежительно.

      – Положим, я погрузился в глубочайшую депрессию? – заговорил я.

      – Попробуй умелую шлюху и кувшин вина. Это отлично приведет тебя в норму. И бесконечно расширит твой кругозор.

      Гадалка почти начинала мне нравиться.

      – Но эта невыносимая меланхолия… – продолжил я. – Я должен с нею покончить.

      – Попробуй реку.

      – Это будет не по-благородному. Ты весь раздуваешься, и тебя едят рыбы.

      – Судя по твоему виду, ты провел какое-то время в легионах. Упади на свой меч. Ничего благороднее не найдешь.

      Фурия забавлялась, но в то же время, похоже, сердилась.

      – Мне нужен легкий