Линвуд Баркли

Слишком далеко от правды


Скачать книгу

сидеть здесь четыре года. Хочется поскорее заняться делом, вести взрослую жизнь. Сделать карьеру, пока не появились семья и дети.

      – У вас есть молодой человек?

      Она покраснела.

      – Нет. Я просто планирую заранее.

      – Это вполне естественно.

      – У вас ко мне вопросы? Насчет того парня, который на меня набросился?

      Карлсон кивнул.

      – Вас, конечно, уже опрашивали, но нам опять понадобилась ваша помощь.

      – Но ведь того парня застрелили? Я думала, дело закрыто.

      – Нас интересует, о чем говорил Мэсон Хелт, хотя нет оснований сомневаться, что это был он, когда напал на вас.

      – Я гуляла у пруда. Вы знаете наш пруд?

      – Да.

      На территории колледжа находился небольшой водоем. Он присутствовал на всех фотографиях колледжа на фоне величественных зданий, отражающихся в его прозрачной воде. Вокруг него обычно гуляли и бегали студенты.

      – Там очень красиво, хотя я бы не рискнула опустить туда даже палец. Кто-то из наших запустил туда маленького крокодильчика для прикола. Вероятно, он там загнулся, но кто знает? В общем, я гуляла вокруг пруда около десяти вечера, что было довольно глупо, ведь там никого уже не было. Когда я подошла к деревьям, оттуда выскочил парень и схватил меня. Как видите, я не очень тяжелая, так что он легко меня поднял и потащил в кусты. Перепугавшись, я хотела закричать, но он закрыл мне рукой рот и повалил на землю. Не волнуйтесь, я уже успокоилась.

      – А что он при этом говорил?

      Девушка чуть отпила из своего стаканчика.

      – Я была так напугана и точно ничего не помню. Что-то вроде: «Я тебе ничего плохого не сделаю и вообще не трону. Только расскажи им о случившемся с тобой. Пусть боятся». Да, похоже, так.

      – Расскажи им, чтобы боялись?

      Лорейн кивнула.

      – А кому рассказать?

      – Он не уточнил. Наверное, имел в виду всех вообще.

      – У вас ведь пострадали еще две студентки? Эрин Стоттер и Дениз Лэмбтон.

      – Да. Я их не очень хорошо знаю. Они мне говорили, что этот парень им то же самое сказал. Но ведь вы и без меня это знаете, верно? Мистер Данкомб – он у нас начальник охраны – наверняка сразу же сообщил вам об этом.

      Карлсон уже знал от Дакуорта, что в полицию все эти сведения попали с большим опозданием.

      – Почему вы думаете, что он сообщил нам об этом?

      – Я собиралась заявить в полицию, но он сказал, что сообщит обо всем сам. Отнесет туда мое заявление, и в случае чего меня допросят лично.

      Карлсон улыбнулся:

      – Он так и сделал?

      Лорейн кивнула:

      – Думаю, что да. Мы с ним были знакомы, зачем ему меня обманывать?

      – Как же вы познакомились?

      – У него есть приятель. Он писатель. И как-то раз Данкомб пригласил меня к нему в гости.

      Девушка снова покраснела.

      – Писатель? – переспросил Карлсон.

      – Я там просто опозорилась. Здорово перепила и отключилась, а на следующий день жутко себя чувствовала.

      Она чуть запнулась,