Владилен Елеонский

Проклятие Баскервилей. Первоначальная рукопись сэра Артура Конан Дойла


Скачать книгу

поверить в то, что дьявол ограничил свою власть лишь вашим сельским округом.

      – Вы смотрите на дело легкомысленно, мистер Холмс, и даже шутите, потому что лично не сталкивались с тем, что бросает людей в оторопь. Итак, ваш совет, как я полагаю, состоит в том, что молодому наследнику будет в Девоншире так же безопасно, как в Лондоне. Что вы рекомендуете мне сделать?

      – Я рекомендую вам, сэр, взять кэб, и отправиться на вокзал Ватерлоо встречать сэра Генри.

      – А затем?

      – Вы не скажете ему ни слова об этом деле, пока я не приду к конкретному решению.

      – Как долго придётся ждать?

      – Ровно через двадцать четыре часа у вас на руках будет мой вердикт. Повторяю, что сэру Генри не стоит ничего говорить о ваших сомнениях. Пусть пока он наслаждается Лондоном. Завтра, в десять часов утра, доктор, я буду чрезвычайно обязан, если вы навестите меня здесь, и я подскажу вам, что делать дальше, если вы придёте вместе с сэром Генри.

      – Я сделаю так, как вы просите, мистер Холмс.

      Доктор Мортимер быстро записал время встречи на манжете сорочки и поспешил из комнаты, рассеянно оглядываясь по сторонам, однако Холмс остановил его в тот момент, когда он выходил на лестницу.

      – Ещё один вопрос, доктор Мортимер. Вы говорите, что несколько человек из местных жителей видели призрак на болотах до отъезда сэра Чарльза в Лондон?

      – По крайней мере, три человека точно видели.

      – А видел ли кто-нибудь призрак после отъезда сэра Чарльза и его скоропостижной смерти?

      – Нет, после его отъезда я ничего подобного ни от кого не слышал.

      – Благодарю. До свидания.

      Когда доктор вышел из комнаты, Холмс повернулся ко мне. Я увидел, что к нему снова вернулись спокойная собранность и предельная сосредоточенность. Они свидетельствовали, насколько я знал, что, наконец-то появилась действительно достойная задача.

      – Вы со мной, Ватсон?

      – А куда вы?

      – В «Семирамиду».

      – Если я смогу быть полезным.

      – Я хотел бы, чтобы вы присутствовали. Мне нужен человек, с которым я мог бы посоветоваться, да и для ваших отчётов пригодится. Дело, похоже, в самом деле, обещает быть интересным.

      – Откуда такая уверенность? По-моему, в нём присутствуют лишь одни предрассудки.

      – Посмотрим, друг мой, посмотрим.

      Глава третья. Проблема

      Мы взошли на мраморные ступени и миновали солидного швейцара. Роскошные помещения напоминали апартаменты Древнего Востока. Я, как видно, напрасно ожидал, что «Семирамида» произведёт неприятное впечатление. Здесь погиб человек, которого мы не смогли уберечь, однако сияние отеля в лучах солнца, которое вдруг выглянуло из-за низких туч, сняло гнетущее чувство. Где-то в глубине души у меня всё же теплилась надежда, что кончина сэра Чарльза вызвана всего лишь трагической случайностью, спровоцированной затяжной депрессией, однако Холмс походил