Эмили Джонстон

Сказки тысячи ночей. Веретено


Скачать книгу

каждый час. Через день можно будет идти дальше.

      – Сауд, – начал было я, но выражение его лица стало точь-в-точь как у отца: убийственно серьезное и не допускающее возражений.

      – Даже этого может оказаться мало, – сказал он. – Это был не просто медведь, и ты знаешь это не хуже моего. В нем была чужая сила, и он ударил тебя прямо в голову. Повезло еще, что рана не серьезная.

      – Мы теряем три дня, и это ты называешь несерьезным? – я пытался говорить возмущенно, но, по правде говоря, чувствовал такую усталость, что на это просто не было сил.

      – Если речь идет о медведе и демоне, полагаю, да, – сказал Сауд.

      При слове «демон» мы все замерли. Мы все выросли на историях о волшебных существах, которые любили прежний Харуф и приносили дары треклятой принцессе, но порой мы забывали, зачем их создали. Мы пришли из пустыни, и они тоже. На вересковых склонах, где мы пасли овец, они охраняли созданий куда более темных, для которых горы были тюрьмой.

      Арва держала в руке нож, разрезая жареное мясо на порции, и я заметил, что он сделан из бронзы, как и большинство ножей для еды. Сауд проследил за моим взглядом, и я знал: он понял, о чем я подумал.

      – Держи, – сказал он, протягивая ей свой маленький железный кинжал. – Пусть висит у тебя на поясе, даже когда спишь.

      Она кивнула, и нож исчез под ее длинной туникой. Отец Сауда как-то сказал ей, что, если только она не вырастет такой же огромной, как он, лучшая тактика обороны – убедить окружающих, что она не представляет угрозы, так что она всегда прятала оружие под одеждой. Коротенький клинок – так себе защита, но железо защитит ее от худшего.

      – Зато не так много медвежатины пропадет, – сказал Тарик. Эта мысль успокаивала. Свежее мясо всегда было для нас лакомством. Я не мог помочь Сауду и Тарику разделать медведя – для этого надо было слишком много ходить и наклоняться, и к тому же Сауд запретил мне поднимать что-либо тяжелее миски с кашей, но я мог заворачивать готовое мясо в собранные Арвой листья, так что не чувствовал себя совсем уж никчемным калекой.

      К вечеру головная боль почти прошла, хотя подолгу смотреть на костер было все еще больно, и я ужасно устал.

      Хуже того, мне было смертельно скучно. Остальные воспользовались передышкой, чтобы залатать одежду и сумки, привести в порядок наше снаряжение. У меня же, как только я пытался на чем-то сосредоточиться, начинали слезиться глаза и снова раскалывалась голова. Я бы с удовольствием даже начал прясть, но у меня едва хватало сил даже держать руки на весу, пока Тарик наматывал на них остатки пряжи.

      Покончив с этим делом, он вздохнул и аккуратно сложил моток к себе в сумку. И Тарик, и Арва взяли с собой чесаную шерсть, чтобы прясть в дороге. Каждый вечер, сидя у костра, они доставали свои веретена и пряли без всякой на то причины – просто потому, что была такая возможность, и потому, что их это успокаивало. У Арвы шерсть кончилась накануне нашего столкновения с медведем, а теперь подошли к концу и запасы Тарика.

      – Я знаю, что ты не большой любитель прясть, – сказал он