С больной лапочкой Белиндой.
– Лорна. – Он посерел. – Пожалуйста, выслушай меня.
Она закрыла уши руками.
– У меня в голове больше нет места для твоих врак. Она и так скоро лопнет. Нет места, простите!
– Я действительно тебя люблю.
– А я тебя ненавижу.
– Не говори так!
– Ты даже не представляешь, как я тебя ненавижу. Проваливай! Вали отсюда, вали из моей жизни!
– Я искуплю вину, все исправлю. Обещаю.
– Обещаешь? Думаешь, я еще верю твоим обещаниям, Грег?
– Дай мне объяснить, – попросил он вновь.
Лорна помотала головой:
– Нет, моя очередь объяснять. Один звонок, и твоей карьере конец. И я сделаю этот звонок – ровно через десять секунд после того, как ты, гад, отсюда свалишь.
Грег бешено потряс головой:
– Лорна, зая, прошу, дай мне возможность объясниться.
Она показала ему кусок мыла в руке.
– Видишь, Грег? Ты такой же, как это мыло. – Лорна стиснула пальцы, мыло взлетело вверх и с плеском упало в воду. – Такой же скользкий. – Взгляд у Лорны был безумный, остекленелый. – Но от мыла я чувствую себя чистой, а от тебя – грязной.
– Лорна, прошу…
– Лорна, прошу, – передразнила она. – Знаешь, Грег, мне не терпится тебя уничтожить. Отправить к чертям собачьим сперва твою карьеру, потом твой брак. Я в предвкушении. Здравствуйте, Белинда! Вы меня не знаете, но я могу описать член вашего мужа – в подробностях. Хотите, пришлю вам фото его члена? Хотя вы наверняка знаете, как он выглядит. Просто забыли – ведь, по словам Грега, вы с ним уже сто лет не занимались сексом…
– Лорна, перестань. Давай поговорим разумно.
– Разумно? Ты прямо как мой муж. «Давай поговорим разумно…» Знаешь, что он сделал в понедельник? Запихнул мне в рот собачьи какашки. Каждое утро Корин устраивает скандал. И каждый вечер. Если день прошел только с криками, значит, день удался. Но муж частенько распускает руки. – Она ткнула в синяк под правым глазом. – Это Корин оставил вчера. Полиция его отпустила, а он проследил меня – и озверел. Я живу в аду. Я терпела его лишь потому, что верила твоим обещаниям – ты заберешь меня оттуда, мы станем жить вместе… Все вранье. – Лорна заплакала. – Проклятое вранье.
Грег снял с вешалки полотенце.
– Пойдем, милая, обсудим все, выпьем… Я привез чудесное шампанское. «Поль Роже», твое любимое.
Он потянулся накинуть полотенце ей на плечи, но она взбрыкнула, стукнула любовника в грудь.
– Отвали!
– Ай! – Он отпрянул, ударился спиной о раковину.
– Пошел ты, сволочь!
– Лорна! Успокойся, совсем с ума сошла!
Она стояла в ванне и молотила его кулаками.
Грег крепко ухватил ее за горло, и Лорна задохнулась.
– Что, задушишь меня? – недоверчиво прошипела она, однако бить не перестала.
Он оттолкнул ее, отчаянно пытаясь удержать на расстоянии вытянутой руки, обуздать хоть немного.
– Лорна! Хватит! Да прекрати, боже мой! Успокойся!
Она сорвала крышку с шампуня, нажала на бутылку