Руслан Бирюшев

Ветер с Востока


Скачать книгу

от Пишпека, в том числе в поселке. – Сыщица придвинула ближе нужную стопку документов, однако заглядывать в них не стала. – Помимо семьи золотаря – еще пять убийств. В один день. Двое застрелены, один убит ударом ножа в сердце, еще двое задушены. Из убитых один узбек. Остальные четверо – уйгуры. Ты же знаешь, кто такие уйгуры?

      – Да, – кивнул Николай, задумчиво подкручивая ус. – Китайские мусульмане. Похожи на узбеков, но живут в Китае, в Синьцзяне главным образом.

      – Правильно. Но их можно встретить по всей Азии, до самого Халифата. – Настя наклонила голову и, глядя на него поверх линз, медленно произнесла: – Китайская Империя любит вербовать среди них агентов для работы в азиатских регионах.

      – Ага. – Дронов сделал вид, будто понял, к чему она ведет.

      – И если в городе у границ Китая происходят странности, а потом кто-то почти одновременно и весьма профессионально убивает нескольких уйгуров…

      – То это неспроста! – Вот теперь капитан действительно понял.

      – Более того, я тебе прямо скажу – дело пахнет мандаринами…

      – Мандарины – в смысле китайцы?

      – Да нет, это у меня в детстве присказка такая была. Сам посмотри – если золотарь и убитые уйгуры имели отношение к китайской разведке, то какое отношение Китай имеет к похищению? Зачем китайцам, изоляционистам и традиционалистам, пришелец из иного мира, да еще с чужой территории? И еще вопрос – кто так ловко их устранил? Еще одна сторона? – Девушка вздохнула и куснула карандаш. – То-то же. Чем дальше, тем больше я ощущаю, что мои плечи слишком узки для задач, которые я должна на себя взвалить…

      – Запросишь помощь у столицы? – предположил Николай.

      – Да, теперь для этого достаточно оснований. Но работать нужно сейчас, по горячим следам. Благо мне сегодня подкинули след не просто горячий – пылающий. Смотри.

      Настя вытащила одну из папок из-под общей груды, развязала и вынула из нее смятый бумажный листок. Протянула Дронову. Тот взял, разгладил, вчитался. Тщательно выведенные прописные буквы гласили: «То, что вы ищете, на пути в Ташкент».

      – Эту штуку, – указала Настя пальцем на бумажку, – мне утром передал незнакомец. Ждал меня у выхода из госпиталя, будто знал, что с утра пораньше сбегу. Сунул, шепнул, чтобы прочла, и был таков. Догнать я его не могла – едва ковыляла, за стеночку держась. А говорил он по-русски, с интересным акцентом. Послушай.

      Девушка набрала в грудь воздуха, прочистила горло и быстро произнесла мужским голосом:

      – Возьмите это, прочтете позже.

      Николай хмыкнул – впервые на его памяти «попугайский» талант Насти пригодился на практике.

      – Что скажешь об акценте? – продолжила она уже нормальным тоном, хотя немного охрипнув.

      – Я бы сказал – узбекский. Хотя я не великий специалист.

      – Все верно. А узбекский и уйгурский очень близки, и акценты от них схожие.

      – И твои выводы?

      Сыщица щелкнула пальцами:

      – Кто-то должен съездить