Стивен Эриксон

Полночный прилив


Скачать книгу

застряв в сточной трубе.

      – Семнадцать лет – и конца-края не видно. Похоже, они окончательно сломались на пятом крыле. Как думаешь, Бугг? Я ценю твой опыт мастера.

      Опыт Бугга сводился к перестройке очага на кухне внизу. Двадцать два обожженных кирпича были уложены почти в правильный куб – если бы только не три кирпича от развалившегося мавзолея с местного кладбища. Устроители могил придерживались очень странных взглядов на то, какими должны быть размеры кирпичей. Благочестивые уроды!..

      Услышав вопрос, Бугг поднял взгляд на Тегола, кося обоими глазами.

      У дворца было пять крыльев и купол в центре. В каждом крыле было четыре этажа, а в прибрежном успели построить только два уровня. Работы приостановили, когда глина под фундаментом стала расползаться, как масло из сжатого кулака. Пятое крыло тонуло.

      – Гравий, – сказал Бугг и снова принялся за вязание.

      – Что?

      – Гравий, – повторил старик. – Пробурить в глине глубокие колодцы, через несколько шагов друг от друга, заполнить гравием и утрамбовать бабой для забивки свай. Накрывай и строй сверху свой фундамент. Тяжесть не будет давить на глину, значит, ей незачем расползаться.

      Тегол уставился на слугу.

      – Точно. И откуда, во имя Странника, ты это взял? Только не говори, что сам придумал, чтобы не дать очагу уплыть.

      Бугг затряс головой.

      – Нет, очаг не такой тяжелый. Иначе я так и поступил бы.

      – Пробурил бы дыру? А как глубоко?

      – До камня, разумеется.

      – И засыпать гравием.

      – Ага, мелким. И утрамбовать.

      Тегол взял с тарелки еще одну фигу и отряхнул ее – Бугг отоваривался на мусорной куче рынка, отнимая добычу у крыс и собак.

      – Похоже на впечатляющий кухонный очаг.

      – Похоже.

      – Можно спокойно готовить и знать, что плита с места не сдвинется – если только не землетрясение…

      – Да нет, и землетрясение выдержит. Это ведь гравий? Понимаете, он подвижный.

      – Потрясающе. – Тегол выплюнул косточку. – Как думаешь, Бугг: вставать мне сегодня с постели?

      – Вроде незачем… – Слуга вдруг замолчал, потом задумчиво наклонил голову. – А может, и есть зачем.

      – Неужели?

      – Утром приходили три женщины.

      – Три женщины. – Тегол посмотрел на ближайший мост Третьей высоты, на людей и повозки. – Я не знаю трех женщин, Бугг. А если бы даже знал, три женщины вместе – это повод для ужаса, а не какое-нибудь «а, как кстати».

      – Да, вы их не знаете. Ни одной из них, я думаю. Мне, во всяком случае, их лица не знакомы.

      – Ты их не видел прежде? Даже на рынке? Или у реки?

      – Нет. Может, они из другого какого-нибудь города, может, из деревни. Акцент странный.

      – И они называли мое имя?

      – Не совсем. Они спрашивали, принадлежит ли дом человеку, который спит на своей крыше.

      – Раз они такое спрашивали, значит, точно из какой-нибудь Жабохлюпки. Что