Эдгар Уоллес

Поток алмазов. Мелодия смерти


Скачать книгу

мосту и загнула к Скотланд-Ярду, он уже принял определенное решение.

      За письменным столом сидел дежурный инспектор и писал какие-то бумаги; он вопросительно посмотрел на вошедшего.

      – Я бы хотел видеть мистера Фелса, – сказал Амбер.

      – Фамилия?

      – Амбер.

      – Не знаю. По какому делу?

      Вместо ответа Амбер подошел ближе к письменному столу и скрестил на нем два пальца.

      Инспектор что-то промычал и снял телефонную трубку.

      – Один из наружных… хочет говорить с мистером Фелсом… Да. – Он повесил трубку. – Сорок семь, – сказал он. – Вы знакомы с ходами.

      Случайно Амбер с этим не был знаком, но ему нетрудно было найти сорок седьмую комнату; это была приемная.

      Инспектор Фелс последние двадцать лет принимал участие во всех сложных криминальных делах. Это был невысокого роста коренастый человек, лысый, с коротенькой козлиной бородкой. Вздернутый нос, высокий лоб, кроткие голубые глаза и масса морщинок от постоянного смеха ни в какой мере не выдавали в нем сыщика.

      – Господи, Амбер, голубчик! – вскричал сыщик. – Входи и закрой за собой дверь. Ну?..

      Он открыл ящик письменного стола и вынул сигары. Он всегда радовался своим клиентам, а Амбер был его особенным любимчиком, хотя, по его убеждению, он с Амбером еще никогда не встречался… по долгу службы!

      – Хотите сигару?

      Амбер выбрал себе осторожно «суматру» и закурил ее.

      – Что вам угодно? Исповедь?.. О! Вы, вероятно, хотите кого-нибудь посадить за решетку. Мне сказали по телефону, что один из наружных меня желает видеть.

      Амбер отрицательно покачал головой.

      – Я это сказал для того, чтобы меня беспрепятственно допустили к вам… Один старый арестант, которого я встретил в тюрьме, ознакомил меня с этим знаком…

      Он вынул из кармана пакеты и положил их на стол.

      – Это мне? – спросил заинтересованно сыщик.

      – Вам, Ястребиный Глаз, – ответил Амбер.

      Сыщик развернул пакеты, и крик удивления вырвался у него, когда он увидал их содержимое.

      – Да… но, господи, – сыщик свистнул. – ведь это не ваша работа? Это не по вашей части. Откуда у вас это? – спросил он, пристально на него глядя.

      – Это единственное, что я вам не сообщу, – ответил спокойно Амбер, – но если вы желаете знать, то я вам объясню, как я их добыл: я произвел взлом и нашел это в денежном шкафу одной конторы.

      – Когда?

      – Сегодня ночью.

      Инспектор нажал кнопку электрического звонка, и в комнату вошел полисмен.

      – Разослать по всем участкам извещение: в случае поступления сведений о взломе конторского помещения жалобщика поставить под надзор.

      Полисмен записал приказ и вышел.

      – Я разослал это на тот случай, если вы не измените своего решения дать мне нужные сведения.

      – Я вам этого не сообщу, – решительно сказал Амбер. – Во-первых, вам принесет это мало пользы, если вы не знаете, где находится место изготовления