к группе, расположившейся у небольшого окошка, выходившего на улицу. Максим встал так, чтобы находиться между ними и дверью, и обратился к карлику:
– Мистер Гарфилд?
– А кому он понадобился? – ответил тот вопросом на вопрос скрипучим голосом.
Максим поставил перед ним стакан с джином.
– Могу я поговорить с вами о делах?
Гарфилд взял стакан, одним глотком опустошил его и отрезал:
– Нет.
Максим отпил своего эля, более сладкого и не такого пенистого, как швейцарское пиво, и сказал:
– Я хочу купить пистолет.
– Тогда не пойму, зачем ты явился именно сюда.
– Мне порекомендовали обратиться к вам в клубе на Джюбили-стрит.
– Ты, стало быть, анархист?
Максим промолчал. Гарфилд оглядел его снизу доверху.
– Какой пистолет тебе нужен, если предположить, что у меня есть оружие?
– Револьвер. Хороший револьвер.
– Например, семизарядный «браунинг»?
– Это было бы отлично.
– Но у меня его нет. А если бы и был, я бы его не продал. Ну, а уж в том случае, если пришлось бы продать, попросил бы за него пять фунтов.
– Но мне сказали, что он стоит максимум фунт.
– Значит, тебе соврали.
Максим обдумал положение. Карлик явно решил, что иностранца анархиста легко обвести вокруг пальца. «Хорошо, – принял он решение, – сыграем в твою игру».
– Но я могу себе позволить только два фунта.
– Я не сброшу цену ниже четырех.
– А в стоимость входит коробка патронов?
– Ладно, уговорил. За четыре фунта получишь еще и патроны.
– Согласен, – кивнул Максим, не преминув заметить, как один из телохранителей подавил ухмылку. После расчета за напитки и еду в кармане у Максима оставалось всего три фунта, пятнадцать шиллингов и пенни.
Гарфилд между тем кивком отдал приказ одному из своих людей. Мужчина обогнул стойку бара и нырнул в расположенную за ней дверь. Максим не спеша доел сардельку. Через пару минут охранник вернулся, держа в руках нечто напоминавшее моток тряпок. Он бросил взгляд на Гарфилда, который снова кивнул. Мужчина передал сверток Максиму.
Тот размотал тряпки, обнаружив под ними револьвер и маленькую коробочку. Потом взял револьвер и стал его рассматривать.
– Спрячь-ка ствол побыстрее, – сказал Гарфилд. – Не хрен показывать его всем подряд.
Оружие было в хорошем состоянии – начищено, смазано и механизм срабатывал мягко.
– Если я не пощупаю его, откуда мне знать, что товар добротный?
– Здесь тебе не «Хэрродс»[9].
Максим открыл коробку и быстрыми отработанными движениями полностью зарядил барабан.
– Убери треклятую пушку с глаз долой! – снова зашипел Гарфилд. – Плати быстрее деньги и вали отсюда к чертовой матери! Ты что, чокнутый?
От напряжения у Максима перехватило горло, и он с трудом сглотнул. Потом шагнул