Луи Буссенар

Без гроша в кармане. Среди факиров (сборник)


Скачать книгу

они?

      – Ковбои.

      – Откуда они?

      – Из окрестностей.

      – А те, которые танцуют?

      – Канальи-нефтепромышленники… кабатчики… мошенники-купцы…

      – Почему они танцуют?

      – Их заставляют ковбои.

      – Зачем?

      – Потому что все эти мошенники не согласны на их предложения.

      – А выстрелы?

      – Ими подбадривают тех, кто собирается остановиться… Средство действенное… И музыка есть… Слышите?

      И в самом деле, сквозь крики страдания, рев восторга и выстрелы до слуха миссис Клавдии и ее спутника донеслись звуки ударов по железной, чугунной и медной посуде: кастрюлям, котлам и т. п., изображающим оркестр.

      Против всякого ожидания, кабриолет проехал благополучно под градом пуль и камней до самого здания конторы, представлявшего собой огромный трехэтажный кирпичный дом, полный разных запасов и товаров.

      Дом стоял посредине большого пространства, огороженного частоколом из неотесанных бревен, занятого службами, телегами, срубами для колодцев, чугунными трубами и всякого рода инструментами.

      Ставни висели оторванные; несколько окон стояли отворенные настежь, у большинства стекла были выбиты. Одна из главных дверей выломана. Кабриолет и всадники въехали во двор.

      Здесь было человек тридцать весьма подозрительной наружности, все остановились в изумлении, увидав молодую, хорошенькую, элегантную женщину, смотревшую кругом с изумительным хладнокровием.

      Не обращая на них ни малейшего внимания, Бессребреник легко спрыгнул на землю и почтительно помог своей спутнице сойти.

      Все эти события, с того мгновения, как кабриолет миновал горящий кабачок, заняли не более трех минут.

      Джентльмен прежде всего зарядил пустые стволы своего револьвера, затем предложил руку миссис Клавдии, чтобы проводить ее в дом.

      Они шли, как люди, прогуливающиеся для своего удовольствия, – до того были спокойны среди всей этой адской кутерьмы.

      Боб и инженер Гаррисон сошли с лошадей и скорым шагом, под свист пуль, последовали за хозяйкой.

      Миссис Клавдия вошла первой, обратясь к джентльмену:

      – Эти сломанные решетки, опрокинутые кассы и растрепанные книги, – вот и все, что осталось от конторы.

      – Да, чистая работа! – согласился Бессребреник. – Будто мина взорвалась.

      – Не правда ли, это ужасно, – заметил инженер, – и миссис Остин лучше бы все это ликвидировать.

      – Это смотря по обстоятельствам, – отвечал джентльмен. – Во сколько вы оцените эту нефтяную землю и остатки всех построек?

      – В нынешнем состоянии не больше двух миллионов долларов… Одна компания финансистов предлагает миллион… На месте миссис Клавдии я бы принял предложение.

      – А каково ваше мнение? – обратился джентльмен к миссис Остин.

      – Я нахожу, что это слишком мало…

      – И я тоже, – поддержал ее Бессребреник.

      – Можно было бы прийти к согласию, – продолжал инженер. – Сколько бы вы желали