Эйден Райт

Снова увидеть свет. Готов ли ты превратить свою жизнь в кошмар ради мести?


Скачать книгу

меня моя чувиха пригласила затусить у нее на хате. Ну, то есть у нее дома.

      – Ага. Дальше?

      – Ну… мы с ней угарали до самого утра, и вдруг мне мама звонит и говорит, что отца зарезали. Черт… Мне как-то мерзко называть его «отцом».

      – Значит, судя по показаниям, вы были у подруги с 23:00 по 5:37?

      – Да.

      – Орудие убийства не было найдено, так что о ваших отпечатках и уликах против вас говорить – нет смысла. На момент опроса у вашей матери были обнаружены синяки и прочие побои. Они посчитали это, как за мотив, и хотели взять ее под арест как виновную в убийстве, но позже вы сказали следователям, что ненавидели своего отца.

      – Да, но я не говорила этим идиотом, что убивала его.

      – Однако они сочли это за мотив.

      – Я просто хотела защитить свою мать. Я говорила им, что была у подруги, но эти кретины все-равно взяли меня под стражу. Это вообще законно?!

      – Ну, раньше у людей была такая штука, как «алиби», но недавно законы ужесточились, и теперь даже оно не поможет избежать ареста. Это связанно из-за повышенной преступностью в городе.

      – Твою ж!..

      – Не переживайте, что бы не говорил прокурор Донован, все его обвинения пока что безосновательны, однако если не найти настоящего убийцу, вы станете единственной подсудимой.

      – Вот ведь бл!.. – девушка с трудом старается не материться, после чего она делает вдох и спрашивает: – А моя мама? Она в порядке?

      – Да, я договорился, и вам позволят встретится здесь, хоть это и против правил. Я позвонил ей – скоро она придет вас навестить.

      – Боже… Из-за смерти этого урода, которого я когда-то называла «отцом», она вся сходит с ума от переживаний.

      – Похоже, вы не слишком шокированы его гибелью. Вы правда так сильно ненавидели своего отца?

      – Это мягко сказано. Этот пьяный ублюдок каждый день приходил домой и бил мою маму. Этот урод-прокурор считает, что это был мой мотив, как и эти тупые следователи.

      – Не беспокойтесь, мы во всем разберемся.

      – Большое спасибо вам. Я не знаю, что бы мы с мамой делали без вас.

      – Не надо. Это всего лишь моя работа. Скоро придет ваша мама, так что… – в этот момент в комнату допроса заходить мать обвиняемой девушки:

      – ДОЧЕНЬКА!

      – Кхм… думаю, мне пора. – говорит Джек. – У вас есть немного времени, чтобы пообщаться с матерью до того, как вас заберут обратно в карцер.

      – Большое спасибо вам, мистер Найт. – говорит ему мать.

      – Ну что вы. Скоро я свяжусь с вами, а до тех пор не надо боятся давления со стороны прокурора.

      Когда Джек выходит из комнаты допроса, к нему подходит Митчел Донован и говорит: – Что, Найт, все еще неустанно защищаешь убийцу?

      – Я стараюсь упираться на факты, так что, если человек невиновен, то да, я буду его защищать, в отличие от вас.

      – Что ты сказал?!

      – Что слышали. Вы давите на девушку без всяких на то доказательств. На мой взгляд, вы позорите лицо правопорядка Атлантиды.

      – Если