Елена Александровна Крючкова

Тайна древней гробницы


Скачать книгу

Там значилось: "Алиса в Стране чудес"11.

      "Алиса читает про Алису", – мысленно усмехнулся преподаватель мифологии.

      Он много слышал про это творение, но самому читать как-то не приходилось…

      Тем временем, медиум спросила:

      – Как прошла встреча со спонсором?

      – Мне отказали, – последовал короткий ответ. Невольно мужчина отметил, что сестра выглядит расстроенный, а глаза у неё покраснели, словно от слез…

      – Значит, получится в следующий раз. Карты ведь говорили мне, что тебе придёт помощь после печали.

      – Алиса, то, что говорят карты и то, как обстоят дела в реальности, это разные вещи. И они далеко не всегда совпадают, – печально усмехнулся Уильям.

      Он не отвергал, что предсказания сестры часто сбываются, но списывал всё на обычные совпадения.

      – Кстати, для нас сегодня пришло два письма.

      – Каких?

      – Из Шотландии… Как ты знаешь, наша тётушка Грейс неважно чувствовала себя в последнее время, посему завещала нам пополам всё свое немалое имущество… Недавно она покинула этот мир… Письмо с этой прискорбной вестью написал её управляющий… И второе послание из юридической конторы: мы должны отравиться в имение тётушки и вступить в наследство…

      – Как? Тётушки Грейс больше нет?.. – опешил преподаватель, даже упустив момент о наследстве. Он не мог поверить в происходящее. – Как это случилось?..

      – Как сообщил управляющий, она тихо скончалась во сне… Хоть я и видела раньше в предсказаниях, что ей недолго осталось, всё равно это известие печалит меня… – вздохнула мисс Адамсон.

      Уильям сам пребывал в крайне расстроенных чувствах, с трудом сдерживая рыдания. Ему не хотелось верить в происходящее, но, увы, факт оставался фактом… Тётушки Грейс больше нет… А её солидное наследство отходит им, её племянникам…

      Невольно мужчина вспомнил утреннее предсказание сестры: "к тебе придёт помощь после печали".

      А ведь и впрямь, половины наследства вполне хватило бы, дабы организовать экспедицию…

      Глава 2

      Уильям и Алиса съездили в Шотландию, где успешно вступили в права и получили причитающееся им наследство: поместье, банковский счет, ценности и украшения…

      Поручив поместье заботам управляющего, брат с сестрой вернулись обратно домой. Хоть медиум и любила тихий шотландский городок, где располагалось поместье, всё-таки, все её "клиенты" жили в Лондоне и его окрестностях. И пока что срываться с места мисс Адамсон не была готова… К тому же, в шотландском поместье всё болезненно напоминало о почившей родственнице, которую медиум очень любила…

      Преподаватель мифологии, тоже искренне скорбел по тётушке. Но, несмотря на это, мысленно вовсю планировал экспедицию. Он понимал, что ему выпал шанс, и им необходимо воспользоваться…

      …По прибытии обратно домой, мужчина принялся планировать и тщательно обдумывать предстоящую экспедицию и подсчитывать все возможные расходы. Сумма получалась внушительная, но в случае краха