Там значилось: "Алиса в Стране чудес"11.
"Алиса читает про Алису", – мысленно усмехнулся преподаватель мифологии.
Он много слышал про это творение, но самому читать как-то не приходилось…
Тем временем, медиум спросила:
– Как прошла встреча со спонсором?
– Мне отказали, – последовал короткий ответ. Невольно мужчина отметил, что сестра выглядит расстроенный, а глаза у неё покраснели, словно от слез…
– Значит, получится в следующий раз. Карты ведь говорили мне, что тебе придёт помощь после печали.
– Алиса, то, что говорят карты и то, как обстоят дела в реальности, это разные вещи. И они далеко не всегда совпадают, – печально усмехнулся Уильям.
Он не отвергал, что предсказания сестры часто сбываются, но списывал всё на обычные совпадения.
– Кстати, для нас сегодня пришло два письма.
– Каких?
– Из Шотландии… Как ты знаешь, наша тётушка Грейс неважно чувствовала себя в последнее время, посему завещала нам пополам всё свое немалое имущество… Недавно она покинула этот мир… Письмо с этой прискорбной вестью написал её управляющий… И второе послание из юридической конторы: мы должны отравиться в имение тётушки и вступить в наследство…
– Как? Тётушки Грейс больше нет?.. – опешил преподаватель, даже упустив момент о наследстве. Он не мог поверить в происходящее. – Как это случилось?..
– Как сообщил управляющий, она тихо скончалась во сне… Хоть я и видела раньше в предсказаниях, что ей недолго осталось, всё равно это известие печалит меня… – вздохнула мисс Адамсон.
Уильям сам пребывал в крайне расстроенных чувствах, с трудом сдерживая рыдания. Ему не хотелось верить в происходящее, но, увы, факт оставался фактом… Тётушки Грейс больше нет… А её солидное наследство отходит им, её племянникам…
Невольно мужчина вспомнил утреннее предсказание сестры: "к тебе придёт помощь после печали".
А ведь и впрямь, половины наследства вполне хватило бы, дабы организовать экспедицию…
Глава 2
Уильям и Алиса съездили в Шотландию, где успешно вступили в права и получили причитающееся им наследство: поместье, банковский счет, ценности и украшения…
Поручив поместье заботам управляющего, брат с сестрой вернулись обратно домой. Хоть медиум и любила тихий шотландский городок, где располагалось поместье, всё-таки, все её "клиенты" жили в Лондоне и его окрестностях. И пока что срываться с места мисс Адамсон не была готова… К тому же, в шотландском поместье всё болезненно напоминало о почившей родственнице, которую медиум очень любила…
Преподаватель мифологии, тоже искренне скорбел по тётушке. Но, несмотря на это, мысленно вовсю планировал экспедицию. Он понимал, что ему выпал шанс, и им необходимо воспользоваться…
…По прибытии обратно домой, мужчина принялся планировать и тщательно обдумывать предстоящую экспедицию и подсчитывать все возможные расходы. Сумма получалась внушительная, но в случае краха