Миранда Дикинсон

Лучик надежды


Скачать книгу

рекой, романтическими замковыми стенами и старинными паровозами.

      – Мне здесь нравится, – сказала Мэтти, когда они прогуливались по городу.

      В ее голове, затмевая собой впечатления сегодняшнего дня, роились призраки тысяч воспоминаний о похожих прогулках вместе с дедушкой Джо, ее родителями, Джоанной и Джеком.

      – Прекрасный городок. Впервые приехав сюда из Боувела, я потом часто заезжала в Бриджнорт выпить чашечку кофе и погулять по этой улочке. Она меня очаровала.

      – Понимаю почему.

      Мэтти остановилась перед красиво украшенной витриной магазинчика. За стеклом виднелись старинные на вид вещи и мебель, покрытая меловой краской. Свежесрезанные цветы, а также розы в горшках у входной двери и снаружи магазинчика добавляли праздничности.

      – Заходим?

      В задней части магазинчика галантерейных товаров располагалось небольшое кафе, украшенное страницами старых журналов комиксов. Мэтти увидела, как подруга широко улыбается, осматриваясь по сторонам. Когда они нашли свободный столик, Мэтти отметила про себя, что расположение было идеальным.

      Она подождала, пока принесли заказанный ими дневной чай, и заставила себя выпить чашечку, прежде чем перейти к делу. Ей очень трудно было сдерживать свое волнение. Всю ночь Мэтти думала о том, какая чудесная мысль пришла ей в голову, и убеждала себя, что эта встреча поможет Рэни смириться с прошлым. Было чудесно провести ночь в радостном волнении, а не мучиться постоянными сожалениями.

      – Помнишь, что ты рассказывала мне о «Пальмовой роще» на прошлой неделе?

      Глаза Рэни сузились над ободком расписанной фиалками чайной чашки.

      – Вот, значит, в чем дело.

      – Что?

      – Ты все утро сегодня подобна сжатой пружине. Я давно не видела человека в таком напряжении… В последний раз это был мой будущий третий муж, когда он сделал мне предложение. Ты же не собираешься делать мне предложение?

      – Ха-ха… Ничего подобного, хотя…

      – Я жду, девушка.

      – Ладно. – Мэтти перевела дух, прекрасно понимая, что от этого зависит сейчас куда больше, чем она прежде подозревала. – Я помню, как ты сказала, что не можешь допустить, чтобы другие члены «Серебряной пятерки» приехали к тебе в Боувел…

      – И речи быть не может.

      – Что, если вы встретитесь в «Пальмовой роще»?

      Рэни поперхнулась чаем.

      – Брось, Мэтти! Клуб закрыли много лет назад.

      – А если я скажу, что он до сих пор существует?

      – Нет. Наверняка его давным-давно снесли, а на том месте выстроили один из этих люксовых жилых комплексов, каждая квартира в которых стоит не менее миллиона фунтов. Все великие клубы Сохо постигла такая участь.

      – «Пальмовая роща» сохранилась.

      – Я же сказала тебе, что клуб давно закрыли.

      – Ночной клуб действительно закрыли. Но здание сохранилось, и теперь в нем работает комедийный клуб. Может, догадаешься, кто его владелец?

      – Ричард