Наталья Александрова

Пролетая над пучком петрушки


Скачать книгу

вы к кому? – испугался Леня.

      – По объявлению я, – прошамкала старушка и перенесла через порог объемистую хозяйственную сумку.

      – По объявлению? – искренне удивился Леня. – Вы, наверное, ошиблись. Мы не давали никаких объявлений.

      – Как это не давали? – Старуха глянула на него подозрительно. – Прибрать захотели мои часики?

      – Часики? – Леня вытаращил глаза, затем подозрительно глянул на Лолу. – Лолка, объясни немедленно, что здесь происходит! О каком объявлении речь?

      – А вот о каком! – Старуха открыла сумку, запустила в нее руку, немного повозилась там и вытащила сложенную вчетверо бумажку с жирным пятном. Из сумки выглянул мороженый рыбий хвост.

      – Что это? – брезгливо поморщился Леня.

      – Это я селедку в нее заворачивала. Ты сюда, милок, смотри. – Она развернула бумажку, и по квартире поплыл запах тухлой рыбы.

      Леня двумя пальцами взял объявление:

      – «Найдены часы… потерявшего просят обращаться…» Лолка, твоя работа? Ты что, с ума сошла?

      – Не с ума, – забормотала боевая подруга, отступая в глубь прихожей, – это не я…

      – Вр-рет! – снова заорал Перришон. – Пр-ри кидывается! – Он перелетел еще выше, не дожидаясь, когда Лола приведет в исполнение угрозу, ясно читавшуюся в ее взгляде.

      В коридоре между тем появился Аскольд. Он с интересом огляделся, принюхался и прямиком направился к старухиной сумке.

      – Вы это чего тут? – испугалась старуха. – Вы промеж себя потом будете разбираться, а сейчас отдайте часы! А то знаю я таких, что норовят чужое добро прихватизировать.

      – Бабушка, а у вас какие часы пропали? – поинтересовалась Лола.

      Леня взглянул на нее неодобрительно, но решил отложить воспитательные мероприятия до того времени, когда они останутся в своем дружном коллективе.

      – Известно, какие, очень хорошие. Сейчас таких не делают. От мужа, покойника, остались. Наручные часы марки «Чайка» на кожаном ремешке.

      – Тогда те, что мы нашли, точно не ваши.

      – Что значит не мои? – Старуха повысила голос. – В объявлении же сказано: нашли часы. Нашли, так отдавайте! А то, ишь, не ваши! Сказать-то что угодно можно. Вот и кот у вас такой же вороватый, весь в хозяев.

      Аскольд под шумок успел подкрасться к сумке, схватить зубами рыбий хвост и теперь как раз пытался вытащить рыбу.

      – Пошел прочь, охальник! – замахнулась зонтиком старуха.

      – Действительно, Аскольд, как не стыдно! – поддержал ее на этот раз Леня. – Воспитанный, авторитетный кот, а ведешь себя как помойная шпана. Тебя что, не кормят?

      Аскольд прижал уши и бросил на хозяина красноречивый взгляд, мол, не лезь не в свое дело. Еще этот взгляд говорил: «Краденая рыба гораздо вкуснее той, что положили в миску, как будто сам не знаешь».

      – Вот же бандит! – верещала старуха, пытаясь зонтиком отогнать кота от сумки. – Вот же террорист!

      Аскольд сильнее дернул за хвост, и мороженая треска наконец вывалилась. Вместе с ней на пол выпали мужские часы на потертом кожаном ремешке.

      – Бабушка,