чем крестьянки и служанки, окружавшие его. С ними он время от времени удовлетворял свои мужские потребности, и все. Вот если бы жить в Дижоне. Но расставаться с поместьем не хотелось.
Через несколько дней Анри выздоровел. Аббат его не наказал, так как все были заняты приятными хлопотами – через два дня наступало Рождество.
XIX
Весь замок украсили к Рождеству. Особенно красивыми были ясли – символ Рождества, украшенные остролистом, и множеством свечей. Но больше всего внимания досталось часовне. На мраморный столик поставили разукрашенные ясли, рядом поставили статую Девы Марии, и все это великолепие также украсили остролистом и свечами. Аббат Антуан готовил для гостей мистерии – церковный рождественский спектакль. А то, что гостей в замке будет много, никто не сомневался. В Рождество двери открыты для всех. В большом зале будет накрыт стол, и каждый гость, будь то последний нищий или сам герцог, с радостью будет встречен и накормлен.
Утро Сочельника выдалось ясным, солнечным и безветренным. Аббат прочитал утреннюю мессу, и после нее к нему потянулись верующие на исповедь.
Раймонд следил за последними приготовлениями – постным ужином на сегодня, праздничным на завтра, и приготовлением комнат для гостей. Ведь любой путник, просившийся на ночлег, был желанным гостем. А уж тем более на Рождество.
Во двор замка въехала повозка, в сопровождении всадника. Слуга сразу же бросился к ним. Всадник спешился.
– Здравствуйте, господин. Будьте желанными гостями в замке графов де Суансе.
– Спасибо. Давно я здесь не был.
– Проходите в замок, сеньор. Я позабочусь о ваших лошадях и повозке.
– Спасибо.
Мишель, ибо это был он, помог своей жене Марго и дочери Луизе выбраться из повозки.
– Вот здесь я провел свои лучшие годы, Марго. Пошли.
Они вошли в замок. Им навстречу спешил Раймонд.
– Милости просим, господа, – приветствовал он гостей, но, узнав вошедшего, обрадовался. – Мишель! Как я рад вас видеть!
– Здравствуйте, Раймонд. Могу ли я рассчитывать на ваше гостеприимство?
– Конечно. Здесь ваш дом.
– Разрешите представить вам мою жену Марго и дочку Луизу.
Марго поклонилась.
– Рад приветствовать вам, мадам. Служанка покажет вам комнату, – сказал Раймонд.
– Спасибо. А где сеньор Анри?
– Где-то в замке. К сожалению, сегодня он предоставлен сам себе. Но скоро мы пойдем на мессу, которую проведет аббат де Суансе, и вы с ним увидитесь. Лиз, проведи гостей в комнату, – обратился Раймонд к служанке.
– Да, господин. Позвольте ваши вещи.
– Спасибо. Я сам понесу.
– Дядя, к нам кто-то приехал? – услышали они голос Анри.
– Да. Идите сюда, Анри.
Анри сбежал по лестнице и увидел Мишеля. Он бросился ему в объятия.
– Мишель! Как я рад вас видеть!
– И я рад вас видеть, Анри. Это моя жена Марго и дочь Луиза, – представил Мишель