не уходи, не уходи…
Г о л о с Б и т т – Б о я
(поёт)
Не тревожься, ждёт тебя счастье,
Засыпай, многих тайн не зная,
Я люблю тебя больше жизни
И поэтому уплываю…
(Битт-Бой осторожно освобождает свои колени,
укладывает Режи поудобнее, целует её ноги и уходит)
Сцена 4
(борт «Фелицаты»)
Битт-Бой и Рексен, потом Эскирос
Смерть уже здесь
Б и т т – Б о й
Эй, на бригантине!
Р е к с е н
Свои все на месте.
Б и т т – Б о й
Забыли вы всё ж одного…
По голосу слышу —
Ты, кажется, Рексен?
Битт-Боя встречай!
Р е к с е н
Что? Кого?
Битт-Бой? В самом деле?
Вот это приятность!
Вы в Лиссе, скажите, давно?
Б и т т – Б о й
Об этом мы после…
(поднимается на палубу)
Скажи-ка мне внятно,
Кто здесь капитаном с тобой?
Р е к с е н
Эскирос. Навряд ли вы знаете.
Он сам из Колумбии, кажется.
Б и т т – Б о й
Не знаю… таскаетесь с золотом?
Р е к с е н
(смеётся)
Да нет же, с провизией.
Б и т т – Б о й
Только-то?
Р е к с е н
Да с маленьким фрахтом попутным
На остров далёкий Санди.
Б и т т – Б о й
А всё-таки, думаю, золотом
Какой-нибудь трюм да набит?
Р е к с е н
Иное задумали, лоцман.
Б и т т – Б о й
И что, ты согласен?
Р е к с е н
Вполне.
Так будет, должно быть, неплохо —
Отдаться попутной волне…
Б и т т – Б о й
Отлично. Веди к капитану.
Р е к с е н
Я вроде не видел огня
В каюте его, ну да ладно,
Разбудим.
Э с к и р о с
(выходит к ним)
Кто ищет меня?
(Рексен с полупоклоном удаляется)
Кто вы? И что привело вас?
Б и т т – Б о й
Вы слышали, верно. Битт-Бой.
Э с к и р о с
Битт-Бой, «приносящий удачу»?
Тот, что помечен судьбой?
Да, слышал. Вас знают многие.
И многие боготворят.
Вот, друг, вам моя признательность,
Сигара, вино и рука.
(подводит к столу в каюте)
Садитесь!
Б и т т – Б о й
Так что ж «Фелицата»?
Какой её жизни план?
К каким берегам идёте,
Скажите-ка мне, капитан.
Э с к и р о с
Ну что ж… если так, однако,
Давайте