Олег Ерёмин

Пираты Драконьих гор. Книга третья. Три путника.


Скачать книгу

семиэтажного дома.

      Господин Каоро Варри сидел за дальним столиком и, подперев ладонью щеку, слушал, как неторопливо наигрывает мелодию на каком-то электрическом клавишном инструменте средних лет музыкант. Приятные переливчатые звуки заполняли небольшое помещение.

      Освещение, кстати, тоже было электрическим.

      «Вот уж некуда им железо девать, как на генераторы!» – подумала с завистью Лайана.

      – Здравствуйте!

      – О! Рад снова вас видеть, милая Тари Нанго! – искренне заулыбался пузатенький инженер. – Вы мне так помогли! Я вчера отыграл солидную сумму денег, так что с удовольствием могу вернуть вам долг!

      – Да что вы, милейший Каоро! – интимно назвав его по первому имени, Лайана стрельнула глазами и грациозно уселась на стул напротив. – Какие долги между… друзьями! Я, наоборот, очень обижусь, если вы отвергнете мое участие в вашей «системе»! Мне так лестно, что столь незначительная для меня сумма поможет вам в вашем открытии. И, может быть позже, когда вы завершите расчеты, вы поделитесь со мной знаниями?

      – Конечно, дорогая Тари! – закивал любитель азартных игр.

      «Он наверняка думает, что я как незамысловато хочу выведать у него секрет беспроигрышной стратегии игры в такоро!» – усмехнулась про себя женщина.

      – Давайте выпьем за мою победу и за будущие доходы, которые ожидают и вас тоже! – воодушевленно предложил Каоро Варри. – Я взял на себя смелость заказать нам ужин на двоих с бутылочкой кредо-расского темно-алого!

      – О! Замечательно! Я так люблю этот сорт! К нам в Беллисти-Хаш его почему-то так редко завозят, хоть мы с Кредо-Рассом и соседи!

      – Наверное потому, что все лучшее отправляется к нам!

      «Пометочка, – подумала Лайана. – Я уже несколько раз слышала, что эта важнейшая для ФНТ территория снабжается остальными по высшему разряду. Не знаю где, но это может пригодиться».

      А тем временем расторопная официантка сноровисто сервировала стол. Появилась холодная запотевшая пузатая бутыль с темной и тягучей как венозная кровь жидкостью.

      А спустя час и еще одну бутылку, Каоро Варри рассказывал то, ради чего Лайана трудилась все эти две декады:

      – Военные корабли? Какой там! До них мы доберемся хорошо, если к осени! Ты, прелестная Тари, не представляешь, чего нам всем стоила эта экспедиция! Моя верфь аж в три смены работала! Я просто жил в кабинете! Даже поиграть в такоро не было времени! Такая утрата для мировой науки о играх! Я свою систему забросил, представляешь? Корабли, корабли, корабли! Огромные, чудовищные! Знаешь, сколько на них ушло бронзы, ткани, краски, гелия? Все запасы! Все под чистую выгребли! Ничего кроме этих громадных кораблей целые два сезона не строили! А они потом, фьють, и улетели! Сгинули на этом проклятом юге! Вместе с котлами, опреснителями, винтами и целым миллионом квадратных метров ткани! Миллионом! А я думаю, они не вернутся! Зря мы все вкалывали! А теперь? Представляешь, сколько заказов скопилось?