Антон Михайлович Козлов

За дверью. Часть 1


Скачать книгу

к нам еще раз?

      – Еще раз?

      – Ну, года через два. Мне бы тоже хотелось родить от тебя ребенка.

      Я уже почти свыкся с местными нравами, так что допил сок, даже не поперхнувшись. Потом я сказал:

      – Здария, милая, я даже не знаю, где буду находиться и что буду делать завтра вечером! Мне бы хотелось тебя… обнадежить, но, увы, я не могу тебе ничего обещать.

      Девчушка с совершенно серьезным видом произнесла:

      – Ты уж постарайся! Я буду тебя ждать ровно два с половиной года. Если ты не появишься, я пойму, что ждать больше нечего, и рожу ребенка от кого-нибудь другого.

      Из кухни высунулся Сашрин:

      – От меня!

      – Ты не успеешь вырасти!

      – Успею!

      – Не успеешь!

      – Успею!

      Здария вскочила со стула и шутливо погналась за мальчиком:

      – Сейчас я тебе покажу, как ты успеешь!

      Они исчезли на кухне. Оттуда послышался звон посуды и заливистый детский смех. Из-за этих громких звуков я не услышал, как за моей спиной появились Нарастоя и Партрана.

      – Карабира забрала у меня свою дочь, – сказала Нарастоя. – Она сказала, что ей с тобой было хорошо.

      – Мне тоже, – я вопросительно посмотрел на Партрану: – Ты следующая?

      – Наверное, да. Рамдана еще устраивается в своей новой комнате. Она хочет, чтобы все было красиво. Понимаешь, Калки, ты будешь у нее первым.

      Мне еще не доводилось становиться «первооткрывателем». У Маришки я был не первым и, как подозревал, даже не вторым.

      – Я буду осторожен с Рамданой, – пообещал я.

      – Хорошо, – улыбнулась Нарастоя. – Иного ответа я и не ожидала.

      Я посмотрел на свои часы (на самом деле это было бессмысленно, так как они показывали половину третьего, а за окнами дома уже сгущались сумерки) и спросил:

      – Ну что, Партрана, успеем до ужина?

      Та одарила меня многообещающим взглядом и ответила:

      – Не будем торопиться. До ужина осталось слишком мало времени.

      Действительно, работа на кухне была в самом разгаре. Выглянув из двери, Здария распорядилась:

      – Чем без дела сидеть, помогли бы тарелки расставить!

      Не прошло и десяти минут, как стол был накрыт. К этому времени в столовой начали собираться члены общины. Вновь пришли все, кто жил в доме. Никто не хотел пропустить встречу с магом из другого мира, причем, возможно, единственную в их короткой жизни. Я опять отвечал на вопросы о жизни на Земле. Мои истории воспринимались в Детском мире, как сказки о далеких волшебных странах. Керамана ворчала, что ужин готовили на одну смену, а явились сразу обе. Но никто не жаловался на голод или на недостаток пищи.

      Вскоре стемнело настолько, что пришлось зажечь фитильные лампы в бумажных абажурах. Масло для заправки ламп добывали из особых растений. Станок для отжима и перегонки горючей жидкости сохранился еще со старых времен и являлся предметом особенной гордости членов общины.

      Разговоры за столом, наверное, могли