Гай Юлий Орловский

Ричард и Великие Маги


Скачать книгу

топот ног, вбежал человек в ливрее лакея, с ног до головы содрогаясь от усердия, бледный и взвинченный.

      – Повинуюсь…

      – Отыщи королевского мага, – велел Норберт, взглянул на меня и уточнил: – Джонатана Кавендиша, других не надо.

      Я добавил:

      – Его еще называют Лаперузой. Возможно, за спиной. Беги!

      Он выметнулся за дверь, послышалась частая дробь каблуков. Похоже, лаборатория королевского мага располагается тут же, на первом этаже рядом с кухней, потому что уже через пару минут двое воинов ввели, поддерживая под руки, человека в расшитом золотыми звездами халате до пола и в островерхой шляпе с широкими полями.

      Он поднял голову, наши взгляды встретились, его брови приподнялись.

      – О, снова вы, Ричард Длинные Руки…

      Норберт и Чекард переглянулись, Чекард пробормотал:

      – Не удивлюсь, если наш лорд всех местных баб успел обрюхатить. Как ему такое удается…

      – Сэр Джонатан, – сказал я доброжелательно, – да-да, теперь уже сэр, научные кадры нужно беречь и давать им льготы, что я и намерен делать для подъема сельского хозяйства. Где наша милая принцесса?.. Кстати, как ее зовут?

      За моей спиной Митчелл прошептал:

      – Палант, слышал?.. Даже имен не спрашивает, сразу брюхатит. Вот это жизнь!

      Кавендиш взглянул на меня исподлобья.

      – Зачем она вам?

      – Верну домой, – сообщил я. – И вообще всех заложников отпущу.

      Митчелл за моей спиной с жаром прошептал Паланту:

      – Всех успел, чем угодно клянусь!.. Отпускает уже обрюхатенных!

      Кавендиш проговорил с иронией:

      – Полагаете, успеют добежать до своих родных до того, как миру настанет конец?

      За моей спиной довольно гоготнули, Альбрехт продолжал рассматривать чародея с безразличием и скукой на лице, тот наконец уловил что-то неладное, пошарил взглядом по нашим лицам.

      – Что-то не так?

      Я смолчал, зато Норберт поинтересовался медленно:

      – Ваше Звездное Величество, вы уверены, что это умный человек?

      – Он маг, – уточнил я, – а магу не обязательно быть умным. Магия не наука. Магия ближе к поэзии, искусству, а где вы видели умных поэтов, художников, артистов?

      Норберт кивнул:

      – Ах да, понятно. Но ваш Карл-Антон совсем не дурак.

      – Он алхимик, – пояснил я. – А это переходная ступень от мага к ученому.

      Кавендиш сказал раздраженно:

      – Мне трудно понять юное поколение с его новомодными словечками! Но сейчас, как я понимаю, весь дворец в вашей власти… Пусть даже на часы или сутки.

      – Как и город, – уточнил я, – и вся империя. Где принцесса?

      Он с недоверием посмотрел все еще исподлобья.

      – Она в моем кабинете. Там безопаснее.

      – Точно? Пожар не устроит?

      – Она аккуратная девочка, – сообщил он. – И уже знает, к чему прикасаться нельзя.

      Митчелл прошептал за моей спиной Паланту:

      – Слыхал? Уже знает…

      Я подумал, кивнул:

      – Ладно. Сейчас все равно рискованно