Торнтон Уайлдер

Теофил Норт


Скачать книгу

Я въехал за ними в огромный полутемный трюм. Когда паром отвалил, она вылезла из кабины и пошла между машин, вглядываясь в лица сидящих. Увидев меня издали, она направилась прямо ко мне. Мистер Джонс шел за ней со смущенным видом. Я вылез из машины и стоял, дожидаясь ее, – не без восхищения; это была высокая статная женщина, румяная, с темными волосами.

      – Я знаю, кто вы, мистер Норт. Вы заведуете детским садом в казино. Отец вас нанял шпионить за мной. Вы заслуживаете всяческого презрения. Вы – низшая форма человеческой жизни. На вас смотреть противно... Ну, вам нечего сказать в свое оправдание?

      – Я здесь в другом качестве, мисс Белл. Я представляю здесь здравый смысл.

      – Вы?!

      – Газеты поднимут вас на смех; вы погубите учительскую карьеру мистера Джонса...

      – Ерунда! Чушь!

      – Я надеюсь, вы с мистером Джонсом поженитесь и, как подобает женщине вашего круга и положения, – в присутствии семьи, которая будет сидеть в церкви на передней скамье.

      – Я этого не потерплю! Я не потерплю, чтобы за мной гонялись и шпионили полицейские ищейки и сыщики. Я с ума сойду. Я желаю поступать, как мне нравится.

      Мистер Джонс прикоснулся к ее локтю:

      – Диана, давай все же выслушаем его.

      – Выслушаем? Выслушаем? Этого жалкого шпика?

      – Диана! Послушайменя!

      – Как ты смеешь мне приказывать? – И она закатила ему звонкую оплеуху.

      Я в жизни не видел человека более удивленного – затем униженного. Он опустил голову. А она продолжала кричать:

      – Я не потерплю слежки! Я никогда не вернусь в этот дом. Украли мое письмо. Почему я не могу жить, как все люди? Почему я не могу жить, как мне хочется?

      Я повторил ровным голосом:

      – Мисс Белл, я здесь представляю здравый смысл. Я хочу избавить вас и мистера Джонса от больших унижений в будущем.

      К мистеру Джонсу вернулся голос:

      – Диана, ты не та девушка, которую я знал в больнице.

      Она приложила ладонь к его красной щеке.

      – Ну, Хилари, неужели ты не понимаешь, какую чепуху он несет? Он нас опутывает; он пытается нам помешать.

      Я продолжал:

      – Переправа займет примерно полчаса. Вы позволите нам с мистером Джонсом подняться на верхнюю палубу и обсудить этот вопрос спокойно?

      Он сказал:

      – В любом случае я хочу, чтобы мисс Белл присутствовала при нашем разговоре. Диана, я еще раз тебя спрашиваю: ты согласна его выслушать?

      – Ну так пошли наверх, – безнадежно сказала она.

* * *

      Большой салон наверху выглядел как дешевая танцплощадка, брошенная десять лет назад. Там был буфет, но сезон еще не начался, и буфет пустовал. Столы и стулья были покрыты ржавчиной и грязью. Лампы горели сине-стальным светом, подходящим разве что для фотографирования преступников. Даже Диана и Хилари – красивые люди – выглядели жутко.

      – Может быть, начнете вы, мисс Белл?

      – Как вы могли взяться за такое грязное дело, мистер Норт? Мне вас в казино показали дети. Они говорили, что любят вас.

      – Все, что вас