Анна Олеговна Ефименко

125 RUS


Скачать книгу

что вакантно, продуваемо океанским бризом, распахнуто настежь. Это ли место для сердца? Я должен всего-навсего приложить правую ладонь к губам, а потом – к сердцу: вот и вся любовь на моем языке. Плюс десять букв письменного признания. И что взамен столь незначительных трудов? Нежность, забота и ласка, песенки-стишочки, уютная совместная рутина, исключенная возможность быть белой вороной или потерять лицо.

      Но я же остаюсь в стороне.

      Мои любимые с детства герои асоциальные и суровые… Хиктлифф, держащий в ежовых рукавицах весь Грозовой перевал – даже к нему можно было найти подход, он не злой, он влюблен. Это обеляет его и оправдывает всю устроенную им жуть. Хитклифф стоит на горе, тяжелый взор устремлен куда-то далеко за горизонт. Хитклифф бродит по вересковым пустошам и полы плаща его развеваются на ветру…

      Пожалуй, в черно-белом кино с трескающейся озвучкой Аякс стоял на вершине скалы на Емаре и сизые тучи сгущались над бедной его головой. События безумного дня не давали покоя его мыслям.

      Аякс вздрогнул. Ветер усилился. Море, которое прошлой ночью неожиданно замерло, сейчас же злилось и буквально закипало – так уж эти высокие волны выглядели сверху. Кипящее мятное желе где-то там, внизу… Мятная Юмора. Старая Юмора на пожелтевшей фотографии.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Байрон Дж. Г. Паломничество Чайльд Гарольда. Песнь первая.

      2

      Гражданская авиация Приморья. Из века в век. Юбилейное издание.

      3

      Сихотэ-Алинь – ряд гор вулканического происхождения на Дальнем Востоке России. Является водоразделом для реки Амур, а также для Японского моря и Татарского пролива.

      4

      «Довольство, удовлетворение» (нем.).

      5

      http://www.pseudology.org/Mandelshtam/Memuars/Monument.htm

      6

      см. там же.

      7

      Мандельштам О. Э. Собрание стихотворений.

      8

      «Здравствуйте» (яп.).

      9

      «Вода вода вода» (англ.).

      10

      «Воды, дайте мне, пожалуйста, воды» (нем.).

      11

      Рембо А. Пьяный корабль.

      12

      Там же.

      13

      Винклер П. Гербы городов, губерний, областей и посадов Российской империи.

      14

      Гомер. Одиссея. пер. В. Вересаева.

      15

      Соловьев Ф. В. Словарь