Полина Сергеевна Громова

Владыки Безмирья


Скачать книгу

Больше всего мне хотелось, чтобы эта девушка сказала мне: «Не ходи никуда, приляг отдохнуть, утром сходишь, куда тебе надо». Но она не сказала больше ничего, к тому же я не был уверен, что магия, повлиявшая на меня до этого, уже развеялась и теперь я могу делать, что хочу. Поэтому я снова вышел на улицу.

      У меня не было ни малейшего представления о том, как я сумею передать послание канцлеру. Не вламываться же мне посреди ночи в его дом, требуя немедленной аудиенции. Может ли то, что я несу в кармане, быть настолько важным, чтобы я все-таки рискнул потребовать такой встречи? И как поведет себя его охрана – выставит меня сразу или схватит и запрет где-нибудь до наступления утра? Что мне вообще из всего произошедшего сказать им, чтобы увеличить свои шансы на выполнения этого странного поручения?..

      Все это нужно было обдумать, а думать я не любил. В нашей паре за двоих думала Рида. Пусть она и уступала мне год возраста, она была умной, находчивой и никогда не теряла самоконтроля. За это я и любил ее. И пусть сначала, когда я выбрал себе в напарники девчонку, надо мной в училище посмеивались (а потом, когда девчонки из объектов насмешек превратились в тех, кому дарят цветы и сладкие яблоки, стали завидовать), я ни разу не сомневался в том, что сделал правильный выбор. Жаль только, что сейчас я не мог посоветоваться с Ридой. Впрочем, у меня нашелся иной советчик, а заодно и помощник.

      За спиной осталось уже нескольких дюжин шагов, когда меня окликнули:

      – Эй, Сэм! Постой!

      Я обернулся и увидел Арси. Потирая глаза рукой, он торопливо нагонял меня.

      – Куда ты? – спросил он.

      – Есть одно дело.

      – Можно с тобой?

      – Не стоит.

      – Почему?

      Арси снизу вверх пытливо заглядывал мне в лицо. Я задумался.

      – Давай-ка я провожу тебя до дома, – предложил я. – Тебя наверняка уже заждались. Могут устроить выволочку.

      Арси упрямо мотнул головой.

      – Пойдем вместе.

      – Куда?

      – Туда, куда ты идешь. Тот человек – он ведь сказал тебе что-то, да? Или дал?

      Я изобразил удивление.

      – С чего ты взял?

      Арси снова мотнул головой и хитро улыбнулся.

      – Я не знаю. Я предполагаю. Ну, так что?

      Я отвернулся. Во что бы я ни ввязался сам, втягивать в это пятнадцатилетнего мальчишку из хорошей семьи я был не намерен. Это могло обернуться еще большими неприятностями для меня самого.

      – Я провожу тебя. Не хочешь идти к родителям – оставайся у Селейны, она не против. Вернешься домой утром.

      С этими словами я пошел по улице, ускоряя шаг. Арси какое-то время стоял на месте, потом сорвался, снова догнал меня и молча зашагал рядом. Выглядел он нарочито угрюмым, и это отчего-то забавляло меня.

      Конечно, я терял время, взявшись его провожать. Но у меня не было выхода. Я должен был позаботиться о нем ради Риды. Бросить ее брата посреди улицы, не имея представления о том, что у того на уме, я не мог. Вряд ли Арси отстал бы от меня просто