Александр Яковлевич Штрайхер

Наброски пером – 2


Скачать книгу

насколько мне известно, уделяет им много внимания. Живут они рядом. Даже на работу ездят на одной машине.

      Скелтон – Хастера?

      Блекстоун – Робинсона.

      Скелтон – Экономят?

      Блекстоун – Может займемся? (Кивает на сейф.)

      Скелтон – О, папочки! Сколько их всего?

      Блекстоун – С пропавшей двадцать три.

      Скелтон (вынимает по одной и кладет на стол). – Один, два, три… А вот Шелл и Розенбоу более внимательны… Семь, восемь…

      Блекстоун – О!! (Вырывает папку из рук Скелтона.) Она! Черт возьми! Она. Слава богу.

      Скелтон – Та самая?

      Блекстоун – Непонятно…

      Скелтон – Непонятно, как я не обратил внимание – ведь цвета и вправду разные…

      Блекстоун – Как же она попала в сейф? (Только теперь вспомина-ет про Скелтона.) Гора с плеч! Простите за беспокойство.

      Скелтон – Я на службе, сэр, но как же так получилось?

      Блекстоун – Склероз. (В селектор.) Джейн, пригласите всех ко мне и вы свободны. Да, да, все в порядке. (Прячет папку в «дипломат». ) Спокойной ночи. И вы свободны, мистер Скелтон, благодарю. (Скелтон подходит к журнальному столику, садится в кресло. Блекстоун, запирая сейф, глядит на него с удивлением. Стучат.) Прошу, входите. (Вице-президенты проходят к столу, стараясь не замечать Скелтона.) Все в порядке, джентльмены, прошу простить за неприятные минуты. Папка нашлась. (Полу кивки в сто-рону Скелтона.) Оказалась в сейфе вместе с остальными. (Насмешливо-презрительные взгляды.) Как я ее мог туда сунуть?

      Скелтон – Неясно другое… (На лицах вице-президентов удивление, как будто заговорило кресло.) Вот вы, мистер Шелл, и вы, мистер Розенбоу, показали, что на столе, после того, как сейф был заперт, на столе оставалась пропавшая папка, так?

      Блекстоун (весело). – Какое это имеет уже значение?

      Шелл – Я «показал», что на столе действительно оставалась папка, но…

      Скелтон – Но не обратили внимание, какая именно, не так ли? (Шелл утвердительно кивает.) А вот мистер Розенбоу обратил.

      Розенбоу – Да, но…

      Блекстоун – Прекратите. Все это уже лишено смысла.

      Скелтон (встает, подходит к Розенбоу). – Но она лежала титулом вниз. И вы не можете сказать, что это была за папка.

      Робинсон – Заткните ему рот!

      Скелтон (кричит). – Но она была! Ну! Вы же джентльмен!

      Розенбоу (тоже кричит). – Была!

      Скелтон – Прекрасно.

      Блекстоун (с необъяснимым страхом). – Прекратите.

      Робинсон – Ему просто хочется продлить иллюзию власти! Я же вижу…

      Скелтон – В микроскоп, сэр?

      Робинсон – Почему это?

      Скелтон – А разве такого, как я, вы способны увидеть не- вооруженным глазом? В жизни не поверю!

      Блекстоун – Все! Инцидент исчерпан. (Хлопает по «дипломату». Еще раз хлопает, успокаиваясь.) Все свободны.

      Скелтон – Позвольте,