Джек Лондон

Избранное


Скачать книгу

Он тщательнее рассмотрел ее в карманную лупу. Ни единого пятнышка, ни малейшего изъяна! Безукоризненно чистая, она, казалось, растворяется в воздухе.

      В тени она неясно светилась, словно молодой месяц. Она была такой прозрачно-белой, что, опустив ее в стакан воды, он с трудом нашел ее там. Быстро и ровно упала она на дно, и это свидетельствовало о превосходном весе.

      – Хорошо. Что ты хочешь за нее? – спросил он с напускной небрежностью.

      – Я хочу… – начал Мапуи, а за его спиной закивали такие же темные, как его, лица двух женщин и девочки, выражая свою полную солидарность с его желанием. Их головы наклонились вперед; сдерживаемое нетерпение оживляло их лица; жадностью горели глаза.

      – Я хочу дом, – продолжал Мапуи. – Дом с крышей из гальванизированного железа и восьмиугольными стенными часами. Он должен быть сорока футов в длину, с террасой вокруг. Хочу, чтобы в доме была большая комната с круглым столом посредине и с восьмиугольными часами на стене. Там должны быть четыре спальни, по обе стороны большой комнаты, а в каждой спальне – железная кровать, два стула и умывальник. Позади дома кухня – хорошая кухня с горшками, кастрюлями и печкой. И дом ты должен построить на моем острове, на Факарава.

      – Все? – недоверчиво спросил Рауль.

      – В доме должна быть швейная машина, – громко заявила Тефара, жена Мапуи.

      – Не забудь о восьмиугольных часах на стене, – прибавила Наури, мать Мапуи.

      – Да, это все, – подтвердил Мапуи.

      Молодой Рауль засмеялся. Он хохотал долго и искренно. Но в то же время в уме решал арифметическую задачу.

      Никогда в жизни он не строил домов, и его познания в этой области были туманны. Продолжая смеяться, он вычислял стоимость проезда на Таити за материалом, стоимость материала и обратного путешествия на Факараву, расходы по выгрузке материала на берег и по постройке дома. Общая сумма достигала четырех тысяч французских долларов, не считая страховки – четыре тысячи французских долларов, или же двадцать тысяч франков. Это невозможно. Откуда он мог знать стоимость такой жемчужины? Двадцать тысяч франков – изрядная сумма денег; к тому же деньги были материнские.

      – Мапуи, – сказал он, – ты большой дурак. Назначь цену наличными деньгами.

      Но Мапуи покачал головой, и вместе с ним качнулись три головы за его спиной.

      – Я хочу дом, – повторил он. – Дом в сорок футов длиною, с террасой вокруг.

      – Да, да, – прервал его Рауль. – Я слыхал о твоем доме, но так дело не пойдет. Я даю тебе тысячу чилийских долларов.

      Четыре головы дружно качнулись, отказываясь дать согласие.

      – И на сто чилийских долларов товара.

      – Я хочу дом, – снова начал Мапуи.

      – Что толку в доме? – задал вопрос Рауль. – Первый же ураган сметет его с лица земли. Тебе бы следовало это знать. Капитан Рэффи говорит, что и сегодня нам не миновать урагана.

      – Не на Факарава, – ответил Мапуи. – Там местность