Ричард Морган

Черный человек


Скачать книгу

бы избежать множества неприятностей.

      Карл ничего не сказал, он растирал руки и ждал боли, которая придет, когда восстановится кровообращение.

      Бейли откашлялся.

      – Да, мы удостоверились, что Родригес действительно был именно тем, кем вы говорите. Похоже, мы где-то прокололись с проверкой. В любом случае, в вашем ведомстве хотят, чтобы вы связались с ними и предварительно отчитались насчет стрельбы, но, так как мы, конечно же, не оспариваем их полномочия, на данном этапе от вас больше ничего не требуется. Тем не менее мне бы хотелось услышать, что вы подадите полный отчет в КОЛИН сразу же, как вернетесь в Лондон, и, конечно же, упомянете о нашем содействии. Если вы согласны, то вы свободны, и мы даже можем поспособствовать с транспортом.

      Карл кивнул. Боль иголочками начала рисовать на его пальцах ветвящиеся узоры.

      – Понимаю. Вы хотите избавиться от меня, пока об этой истории не пронюхала пресса.

      Губы Бейли сжались в тонкую линию.

      – Я отправлю вас вертолетом непосредственно в Арекипу, – сказал он без всякого выражения, – так что вы сможете полететь оттуда прямо домой. Считайте это жестом доброй воли. Ваш пистолет и удостоверение вернут, когда вы будете там.

      – Нет, – покачал головой Карл. По мандату АГЗООН он и так мог, в теории, конфисковать для своих нужд вертолет. В теории. – Вы отдадите мне пистолет и удостоверение лично, прямо сейчас.

      – Я вас умоляю…

      – Пистолет «Хааг» – собственность АГЗООН. Хранить его, не имея специальных полномочий, незаконно. Идите и принесите его.

      Бейли перестал качать ногой. Он на миг встретился взглядом с Карлом, видимо, уловил что-то в его взгляде, и прокашлялся. Кивнул одному из охранников, не скрывая, что знает его фамилию лишь по нашивке на нагрудном кармане униформы:

      – Так, Санчес. Сходите за личными вещами мистера Марсалиса.

      Охранник повернулся, чтобы уйти.

      – Нет. – Карл вперился в Санчеса и увидел, как тот застыл с рукой на двери. Он знал, что это ребячество, но не мог остановиться и снова посмотрел на начальника. – Я сказал вам пойти и принести мои вещи.

      Бейли вспыхнул и слез со стола.

      – Послушайте, Марсалис, если вы не…

      Карл накрыл болезненно гудящий кулак одной руки ладонью другой. Он сморщился. Голос начальника стих.

      – Идите и принесите мне их, – мягко повторил Карл.

      Возникла пауза. Все еще красный до корней тщательно подстриженных и уложенных волос, Бейли, задев его плечом, прошел мимо и открыл дверь.

      – Следите за ним, – выходя, рявкнул он охранникам.

      Карл увидел, как те обменялись ухмылками. Он еще немного потер кулак и переключился на другую руку.

      – Так кто из вас двоих такой человеколюбивый, закапал меня растворителем для наручников?

      Ухмылки исчезли, сменившись враждебной бдительностью, и холодное молчание стояло до тех пор, пока Бейли не вернулся с имуществом Карла и соответствующими документами.

      – Засвидетельствуйте,