Мэри Хиггинс Кларк

Всё сама


Скачать книгу

Может, там будет раздел о том, как правильно развестись и снова выйти замуж?

      Они все рассмеялись. Валери махнула официанту и показала на пустые бокалы.

      – Хорошо, – согласилась Дана. – А что еще сегодня будет?

      – Лекция о Шекспире, – сказала Ивонн.

      – Профессор Лонгворт сидел с тобой за ужином, – заметила Валери. – Что он за человек?

      – Довольно скучный и постоянно вскидывает брови. Наверное, от этого у него столько морщин на лбу.

      – А как насчет Селии Килбрайд? – спросила Дана. – Говорят, она замешана в той афере с фондом. Как ее пригласили в круиз? Капитан клялся нам, что на корабле все самое лучшее, и пожалуйста – взял на борт мошенницу!

      – Она утверждает, что и сама потеряла деньги, – отозвалась Ивонн. – И ее считают очень хорошим специалистом по драгоценным камням.

      – Вот бы показать ей подарок моего первого мужа, – засмеялась Валери. – На помолвку он преподнес мне кольцо своей бабушки. Бриллиант можно было разглядеть, только если прищуриться. После развода я вернула ему подарок и сказала: не хочу лишать какую-нибудь счастливицу такого украшения.

      Пока они смеялись, Ивонн подумала, что обе подруги в первый раз вышли за мужчин из высшего общества, а во второй – за богачей. Нужно не зевать.

      Когда они хорошенько выпили, она ввернула:

      – У меня есть к вам дело.

      Женщины вопросительно посмотрели на нее.

      – Когда вы разводились, второй кандидат уже появился на горизонте?

      – У меня да, – подтвердила Валери.

      – У меня тоже, – кивнула Дана.

      – По правде говоря, между мной и Роджером давно уже нет былых чувств. Так что поглядывайте по сторонам.

      – А что там с лекциями? – напомнила Валери.

      – Я сегодня в настроении поразвлечься, – ответила Дана. – Идем на все три: Эмили Пост, Шекспира и Селию.

      – За развлечения! – воскликнула Валери, и подруги чокнулись бокалами.

20

      Госпожа Демилль поморщилась, вспоминая первый ужин на корабле. Она выпила немного воды, предназначенной для мытья рук, и только потом заметила, что Тед Кавано обмакнул в свою чашу пальцы. Вряд ли кто-то видел, но все же получилось неловко. Вот почему Анна решила послушать лекцию об этикете. «Вдруг научусь чему-нибудь, – подумала она, – от меня не убудет. Публика на этом корабле довольно утонченная».

      Кроме того, на лекцию мог прийти Девон. Перед началом Анна до последнего не садилась, чтобы оказаться рядом с ним.

      Однако Девон так и не появился. В первых рядах она увидела Теда, профессора Лонгворта и Мехенов.

      «Почему тут Вилли с Алвирой, мне понятно, – сказала себе Анна. – Но зачем пришли Кавано и Лонгворт?»

      Анна заняла место рядом с пожилым мужчиной – тот, видимо, путешествовал один. Она уже хотела представиться и рассказать свою шутку про Сесила Демилля, но тут началась лекция.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком,