Мэри Хиггинс Кларк

Всё сама


Скачать книгу

парочки, но они, к счастью, были увлечены разговором. Когда прозвенел сигнал, Девон отправился на ужин.

      Пассажиры первого класса ели с большим изяществом. Если великолепная столовая и уступала залу «Титаника», то лишь размером. Ее выполнили в стиле английского Ренессанса. Стены кремового цвета, ценная мебель из дуба – все создавало атмосферу комфорта и роскоши. Люстры дополняли впечатление: вид у зала был королевский. Каждый стол украшали лампы в виде свечей; за шелковыми портьерами в нишах скрывались огромные окна. На возвышении тихо играл оркестр. Тонкие льняные скатерти очень гармонировали с серебром и лиможским фарфором.

      Вслед за Девоном в столовую вошли мужчина и женщина лет шестидесяти. Он сел с ними рядом и представился.

      – Вилли и Алвира Мехен, – ответили супруги.

      Знакомые имена. Где он мог их слышать?

      Пока они беседовали, подошел высокий кареглазый брюнет.

      – Тед Кавано, – с теплой улыбкой сказал он.

      Минутой позже к ним присоединилась еще одна дама.

      – Анна Демилль, – во весь голос объявила она.

      Девон подумал, что ей лет пятьдесят. Она была очень худой, острые кончики угольно-черных волос, точно крылья, сходились к подбородку, брови тоже выделялись отчаянно черным цветом. Женщина широко улыбалась.

      – Настоящее приключение! – воскликнула она. – Я впервые в таком изысканном круизе!

      Алвира Мехен смотрела по сторонам, широко раскрыв глаза.

      – Как тут красиво! Я бывала в круизах, но подобного никогда не видела. Подумать только, как путешествовали раньше. Даже дыхание перехватывает!

      – Милая, на «Титанике» людям его перехватило в буквальном смысле. Большинство из них утонули, – заметил ее муж.

      – Ну, с нами такого не случится, – твердо сказала Алвира и повернулась к Теду: – Я слышала, ваш отец был послом в Египте? Всегда мечтала туда съездить. В Нью-Йорке мы с мужем ходили на выставку, посвященную Тутанхамону.

      – Грандиозное зрелище, не правда ли? – отозвался Кавано.

      – Жаль, что многие захоронения разграбили.

      – Абсолютно с вами согласен.

      – Вы видели, сколько тут звезд? – спросила Анна Демилль. – Чувствуешь себя как на красной дорожке, да?

      Подали первую закуску: белужью икру со сметаной на треугольничках поджаренного хлеба. Ее сопровождали рюмки с ледяной водкой.

      Анна мигом проглотила свою порцию и повернулась к Девону:

      – А чем вы занимаетесь?

      Майклсон ответил, что он – бывший инженер, живет в Монреале, но Анна хотела знать больше.

      – Путешествуете один? – продолжила она допрос.

      – Да. Моя жена умерла от рака.

      – Какое несчастье! Когда это случилось?

      – Год назад. Мы собирались отправиться в круиз вместе. Я взял с собой урну с ее прахом, чтобы развеять его над Атлантикой. Ее последняя просьба.

      Теперь расспросы должны закончиться, подумал он. Однако Анна не унималась.

      – Будет ли прощальная церемония? Некоторые так делают, я читала. Если хотите, я с радостью к вам присоединюсь.

      – Нет,