Миранда Ли

Настойчивый плейбой


Скачать книгу

вежливую улыбку, она повернула голову и хотела ответить Джереми, но опешила, как только посмотрела на его губы. Она задалась вопросом, каково с ним целоваться. Она чуть не уступила безумному желанию потянуться к нему, но в последнюю секунду взяла себя в руки и откинулась на спинку стула.

      – Я не смогу стать профессионалом по сбору средств, – прохладно произнесла она. – Я не люблю просить деньги. Мне сказали, что еда и вино будут хорошими. Но в меню только два горячих блюда.

      – Мне все нравится, – заметил Джереми, когда им принесли закуски.

      Элис обрадовалась возможности не прислушиваться к своим сумасшедшим чувствам. Она посмотрела на блюдо Джереми – гребешки в соусе из белого вина, а потом на собственное блюдо – жареную говядину с азиатскими приправами. Элис вздохнула с облегчением, заметив, что все с удовольствием ужинают.

      – Ешьте, – сказал Джереми, заметив, что Элис сидит с вилкой в руке, о чем-то размышляя. – Мне нравятся женщины с хорошим аппетитом.

      Элис округлила глаза.

      – У меня складывается впечатление, что вам нравятся любые женщины.

      Он улыбнулся, не выглядя обиженным, а потом бросил на нее испытующий взгляд.

      – Вы не любите мужчин в принципе? – спросил он. – Или это касается только меня?

      Ей стало совестно. Она нагрубила ему, хотя он не сделал ничего плохого.

      – Простите, – искренне сказала она. – Просто у меня был тяжелый день. Вы мне нравитесь. Честно. Я ценю, что вы согласились поработать сегодня аукционистом. Просто…

      – Что?

      Она закрыла глаза и покачала головой. Невозможно объясниться, снова не нагрубив ему.

      – Ничего, – прибавила она, открыла глаза и улыбнулась ему. – Я немного устала.

      – Вы не кажетесь усталой, – заметил он. – Вы прекрасно выглядите.

      – Пожалуйста, не надо, – тихонько простонав, ответила она.

      – Чего не надо? Вы не хотите, чтобы я говорил вам, что вы замечательная? Я хотел бы пригласить вас поужинать со мной, Элис.

      Ей не верилось, с какой легкостью ей хотелось согласиться на его приглашение. Фиона была права, предупреждая ее. Джереми в самом деле опасен.

      – Спасибо за приглашение, – ответила она. – Я польщена. Но я должна отказаться.

      Он прищурился, вглядываясь в ее лицо.

      – Почему это, позвольте спросить? Вы только что сказали, что я вам нравлюсь.

      – Вам нужен повод? – сказала она. – А если у меня уже есть парень?

      – Правда?

      – Нет, – ответила она, поднося к губам бокал белого вина. А ведь она решила, что больше не будет выпивать сегодня.

      – У вас есть любовница? – поинтересовался он.

      Она испуганно вздохнула и слегка расплескала вино.

      Джереми быстро достал белоснежный носовой платок из нагрудного кармана и вытер ее подбородок и шею.

      – Перестаньте, – отрезала она, когда ее руки покрылись мурашками.

      – Итак, какова истинная причина вашего отказа поужинать со мной? –