Лиз Филдинг

Чувственная ночь с изгнанником


Скачать книгу

на Руби, и она подумала, что, похоже, угадала.

      – У вас и на меня есть досье? – поинтересовался Ибрагим.

      Руби кликнула на файл, работу над которым еще не окончила.

      – Тут не хватает некоторых деталей. Например, я не знаю размер воротника вашей рубашки.

      Шейх покачал головой:

      – Вы блефуете, Руби Дэнс.

      В ответ она начала перечислять:

      – Вы предпочитаете черный кофе с добавлением половины чайной ложки греческого меда. У вас есть собственный реактивный лайнер и вертолет, окрашенные в черный цвет с золотой буквой «А», нарисованной на хвосте. Так как вы путешествуете всего раз или два в месяц, их можно заказать для чартерного рейса через вашу авиакомпанию «Ансари Эйр». Эти услуги оказались настолько востребованными, что вы расширили свой авиапарк, добавив еще два самолета и вертолет. Если они все заняты, а вам нужно отправиться в путешествие, вы пользуетесь авиакомпанией «Рамаль Хамра Эйрвэйз», которой владеет шейх Захир аль-Хатиб, ваш кузен по материнской линии. Ваш день рождения третьего августа, а день рождения вашего отца…

      Ибрагим поднял руку, чтобы остановить Руби, и закончил за нее:

      – Послезавтра.

      Спасибо Аманде, которая поделилась с Руби всей информацией, какую знала о шейхе, да и экипаж его лайнера охотно рассказал о том, что нравится и что не нравится их боссу. Кое-что удалось узнать и от тех предпринимателей, в чей бизнес Ибрагим аль-Ансари вкладывал деньги.

      – Что ж, вы доказали, что не блефуете, но так и не ответили на мой вопрос.

      – Джуд предложил мне должность секретаря его финансового директора, но я предпочитаю временную работу, потому что мне нравится разнообразие.

      Шейх снова кинул на Руби задумчивый взгляд, и на миг ей показалось, что Ибрагим почувствовал фальшь в этом ответе, который она повторяла так часто, что почти поверила в него сама. Проницательность шейха не удивила Руби. Человек, который всего за несколько лет сколотил целое состояние на рискованных вложениях капитала, должен уметь прекрасно разбираться в людях, а не только составлять бизнес-планы.

      Поняв, что он не собирается сообщать ей размер своего воротника, Руби положила телефон на стол.

      – Рэдклифф посоветовал мне найти вместо вас другого секретаря до конца мая. Он упомянул о свадьбе.

      – Речь шла не о моей свадьбе.

      – Да, я вижу, что вы уже носите обручальное кольцо. А муж не возражает против вашей работы вдали от дома?

      Руби стиснула пальцами простенькое золотое колечко на правой руке, словно защищая его. Кажется, в этой части мира именно на этой руке носят обручальные кольца – если носят их вообще.

      – Это фамильное кольцо. Оно принадлежало еще моей бабушке. А затем моей матери. Если бы я была замужем, то носила бы его на левой руке.

      А впрочем, этому шейху и дела нет до того, замужем ли она и что думает ее муж. Сегодня она здесь, завтра там, и ни одному из ее работодателей нет дела до ее личной жизни.

      – Я обещала подменить секретаршу Джуда Рэдклиффа: она выходит замуж в начале июня. Надеюсь, к тому времени Питер Хэммонд достаточно