Хелен Диксон

Брак с незнакомцем


Скачать книгу

бы знакомству. Настроение у нее мгновенно улучшилось, и по телу пробежал трепет удовольствия. Они все-таки встретились снова!

      – Вы! Так это вы прятались под маской на балу! Боже… я и понятия не имела…

      – Что ж, это очевидно. Надеюсь, вы не возражаете?

      Ровена, у которой будто отказали ноги, когда она узнала в будущем женихе незнакомца из сада, вдруг засмеялась, откинув голову. Она чувствовала себя так, словно у нее с плеч свалилась тяжелая ноша. «Но подумай, – холодно заметил ее здравый смысл, – здесь, конечно, должна быть какая-то ошибка?» Однако, несмотря на опасения, ее лицо светилось любопытством.

      – Почему я должна возражать? Отец сказал, что вы должны прийти. Вас ожидали.

      – В самом деле? – Он удивленно приподнял бровь и на мгновение как будто даже растерялся. Но затем снова улыбнулся – лениво и загадочно, в присущей, как она уже знала, ему одному манере. – Прошу меня простить, если я выказал некоторое удивление, мисс Голдинг, но я думал, что буду принят здесь скорее с гневом, нежели с удовольствием.

      Злясь на саму себя, Ровена почувствовала, что ее щеки стали алыми от смущения, под цвет ленте.

      – Мне хотелось бы принести свои извинения, если мое поведение во время нашей прошлой встречи показалось вам грубым… а также за то, что мой отец, вероятно, сообщил вам о моем нежелании видеть вас. Отец много вам рассказал – обо мне, я имею в виду?

      – Я знаю о вас достаточно, мисс Голдинг. Я постарался, – пробормотал он и ощутил ее соблазнительный запах – Ровена придвинулась чуть ближе. Нежная сливочно-белая кожа в круглом вырезе ее платья притягивала как магнит. Его взгляд задержался на ее сияющем лице. – И я не могу дождаться, когда узнаю о вас еще больше.

      – О да… да, конечно. Это моя сестра Джейн.

      Джейн посмотрела на незнакомца, а затем на свою сестру, и понимающая улыбка тронула ее губы. Никогда еще Ровена не выказывала интереса ни к одному мужчине, и вот теперь она стоит в их гостиной с таким видом, будто ее внезапно перенесло в какой-то другой, чудесный мир, со звездами в глазах, а на ее щеках цветут розы – точь-в-точь такого же оттенка, как в букете на столе гостиной.

      – Я распоряжусь насчет закусок, Ровена, – сказала Джейн и побыстрее ретировалась обратно в кухню, где она помогала Энни с ужином.

      Неожиданный посетитель смотрел на Ровену так, что ей становилось все теплее и теплее и радостное волнение разгоралось еще больше.

      – Очень надеюсь, что вы не будете разочарованы и вас, кроме всего прочего, удовлетворит соглашение, заключенное с моим отцом.

      Его улыбка на мгновение сменилась озадаченным выражением лица.

      – Кроме всего прочего? – Он на секунду задумался, но в глазах вдруг мелькнула вспышка понимания, и он снова медленно улыбнулся – как будто что-то глубоко его позабавило. – О да, мисс Голдинг. Можете не сомневаться – я буду более чем удовлетворен. Однако… Вы можете удивиться тому, что услышите. И я заранее прошу у вас прощения, что ввел