Рик Янси

Монстролог. Дневники смерти (сборник)


Скачать книгу

медленно кивнул.

      – Тебе было никак не открыть окно, – подгонял его Уортроп.

      – Да, откуда вы знаете?

      – Так что ты разбил его.

      – У меня не было выбора!

      – И звук привлек их.

      – Да, наверное.

      – И, однако, ты не выпрыгнул в окно, хотя свобода и безопасность были на расстоянии нескольких футов от тебя.

      – Я не мог бросить ее.

      – И вернулся к кровати за ней?

      – Они приближались.

      – Ты слышал их.

      – Я подхватил ее на руки. Она была словно мертвая. Я потащил ее к окну, споткнулся, и она упала. Я наклонился, чтобы поднять ее, и тут…

      – Ты увидел их в дверях.

      Малакки снова кивнул, теперь порывисто, глаза его были широко раскрыты, словно он сам удивлялся тому, что говорил.

      – Откуда вы знаете?

      – Это был самец или самка, не припомнишь?

      – О, ради бога, Пеллинор! – взмолился констебль.

      – Ну, хорошо, – вздохнул Доктор. – Ты бросил сестру и убежал.

      – Нет! Нет, я бы ни за что не бросил ее! – закричал Малакки. – Я бы ни за что не отдал ее этим… чтобы они… Я схватил ее за руки и потащил к окну…

      – Но было слишком поздно, – подсказал Доктор, – над вами уже нависло чудище.

      – Оно так быстро двигалось! Одним прыжком оно перескочило через комнату, схватило зубами ее за ногу и выдернуло ее у меня так же легко, как взрослый может вырвать куклу из рук ребенка. Оно подбросило ее вверх, и голова Элизабет ударилась о потолок с тошнотворным глухим стуком. Я услышал, как хрустнул ее череп, и затем ее кровь дождем обрушилась мне на голову – кровь моей сестры!

      Он потерял самообладание и закрыл лицо руками. Все его тело содрогалось; он душераздирающе рыдал.

      Доктор потерпел немного, но лишь чуть-чуть.

      – Опиши чудовище, Малакки, – скомандовал он. – Какое оно было из себя?

      – Семь футов… может, выше. Длинные руки, мощные ноги, бледное, как труп, без головы, но глаза – на плечах… скорее, один глаз. Второй был выбит.

      – Выбит?

      – На месте второго глаза чернела пустая глазница.

      Доктор многозначительно посмотрел на меня. Слова нам были ни к чему; мы подумали об одном и том же. Точнее, о той же, которая была ослеплена когда-то волею случая или судьбы.

      – За тобой не погнались, тебя не преследовали, – сказал Доктор, снова глядя на Малакки.

      – Нет. Я бросился в разбитое окно и даже не поцарапался! Ни единой царапины, вы только подумайте!.. А потом я вскочил верхом на лошадь и поскакал что было сил к дому констебля.

      Уортроп положил руку, обагренную кровью этой семьи, на вздрагивающее плечо Малакки.

      – Очень хорошо, – сказал он, – ты все правильно сделал.

      – В чем хорошо? – вскричал Малакки. – Что в этом было правильного?!

      Доктор подал мне знак оставаться рядом с мальчиком на скамье, а они с Морганом отошли в сторону,