Джули Коэн

Второй шанс


Скачать книгу

Даррен Реймонд! – крикнул Гарри им вслед, повернулся к друзьям и рассмеялся.

      Она взяла Аврил за руку:

      – Пойдем, или мы опоздаем и не сядем вместе.

      – Ты сделаешь? – спросила Аврил, когда они дошли до отделения английского.

      – Сделаю что?

      – Отправишь Гарри фото?

      – Господи, с чего мне делать что-то подобное?

      Они пришли достаточно рано, в конце класса еще оставались свободные места рядом.

      – У него хорошая фигура, – сказала Аврил, – и мне кажется, что ты ему нравишься.

      – Не мой тип.

      – Он может отправить тебе ответное фото.

      – Фу!

      – Он тебе правда не нравится? О, у тебя есть карандаш?

      Лидия дала ей карандаш.

      – Почему ты продолжаешь говорить о Гарри? Он же тебе не нравится, правда?

      – Нет, я не говорила, что он мне нравится. Я думала, что он может подойти тебе.

      – Просто я думала, что тебе нравится Зейн.

      Аврил пожала плечами:

      – Он немного… не знаю, скучный.

      – Как ты поняла, что он скучный? Он же все время молчит.

      Зейн, по правде говоря, был слишком толстым для Аврил. И абсолютно безопасным вариантом.

      – Мы переписывались в Facebook вчера вечером, – сообщила Аврил.

      – Зейн умеет печатать? Вот это сюрприз!

      – Он пишет неграмотно.

      Лидия засмеялась от облегчения.

      – Тебе нужен живой орфографический словарь?

      – Я просто хочу быть с кем-то, с кем есть о чем поговорить, понимаешь?

      – Как Гарри?

      – Я этого не говорила.

      – Насколько все плохо с его правописанием?

      Аврил достала из сумки телефон, чтобы показать ей. Лидия наклонилась через парту.

      – Мисс Толлер? Мисс Левинсон? – окликнула мисс Дрейтон, входя в класс, и Лидия моментально села на свое место. – Это твой телефон, Аврил? Ты не могла бы выключить его и передать мне на время урока? Осталось всего несколько недель до экзаменов, и я бы хотела, чтобы вы полностью сосредоточились на занятиях. А потом достань свой экземпляр «Вдали от обезумевшей толпы» Томаса Харди и начинай читать со страницы 115, с начала главы.

      Аврил покосилась на Лидию и передала телефон мисс Дрейтон. Затем достала потрепанный экземпляр романа с комментариями в мягкой обложке, в то время как мисс Дрейтон положила конфискованный трофей на стол, словно напоминание всем, кто надумает переписываться или писать в Twitter во время урока английского.

      – Лощина посреди папоротника, – начала читать Аврил.

      Лидия заложила пальцем место в книжке и наблюдала за Аврил.

      Когда проводишь с кем-то бóльшую часть времени, редко доводится по-настоящему увидеть человека. Вы слишком заняты совместным наблюдением за другими вещами. Даже когда говорите, вы никогда на самом деле не смотрите друг на друга. Ты просто бросаешь взгляд, смотришь в сторону, рассматриваешь другие вещи.

      Возможность смотреть на нее сейчас была похожа на украденный кусочек шоколадки, спрятанный в закрытом рту и тающий у Лидии на языке.

      У