Диана Хант

Тропой демиурга


Скачать книгу

вслед за которым появился капитан.

      – Доброе утро, лерра. Я смотрю, вы уже готовы. Не терпится покинуть мой гостеприимный корабль?

      – Не терпится покинуть место собственного заключения!

      – Вы не прикоснулись к завтраку? Вы не голодны? Ах, о чем это я, вам, наверное, до смерти надоело жевать вяленые водоросли. Тем не менее вам следует поторопиться: скоро к нам причалит челнок жриц храма, где вас ожидают. Передача состоится в кают-компании, поэтому потрудитесь через полчаса быть там.

      – Вы пришли только затем, чтобы посочувствовать моему аппетиту? В таком случае можете считать свою задачу выполненной.

      – Лерра, у меня есть к вам один вопрос: когда вчера на палубе доктор попросил вас подумать о чем-то неприятном, о чем вы подумали?

      – Я подумала о том, какой вы все-таки мерзавец, капитан!

      – И все-таки с первого раза у вас не получилось. Так о чем вы подумали?

      Ая запнулась, но тотчас взяла себя в руки и ответила:

      – Это и был мой ответ. Сначала я подумала об акулах.

      Капитан усмехнулся и кивнул:

      – Что ж, лерра, спасибо за откровенность. Да, выполняю свое обещание: вот ваша собственность, мне не нужно чужого, – и протянул ей розовый магический кулон на целой серебряной цепочке.

      Ая уже забыла, что он обещал вернуть ее вещь, а может, просто не ожидала, что капитан сдержит обещание. Не в силах скрыть свою радость, быстрым движением она подхватила кулон и сразу же надела цепочку на шею, не преминув, впрочем, съязвить:

      – Конечно, зачем вам чужая собственность, когда вас ожидают немалые барыши с моей продажи!

      – Я не буду спрашивать, откуда эльфийская принцесса знает о существовании подобного жаргона, впрочем, от вас можно ожидать чего угодно. Мы с вами в последний раз беседуем наедине, лерра, через полчаса мы будем общаться уже при свидетелях. Позвольте дать вам на прощание маленький совет: будьте предельно осторожны и сдерживайте свой ядовитый язык. Я, в силу своего положения и опыта, считаю ниже своего достоинства обращать внимание на женскую, а в вашем случае детскую неразумность, но южане слывут крайне несдержанными в проявлениях своего темперамента. Имейте в виду, лерра принцесса, что на этой земле происхождение ваше ничего не стоит: королевская кровь такого же цвета, как кровь рабов, а бастарды ничем не отличаются от рожденных в законом браке. И если к вашему характеру добавить хотя бы капельку ума и благоразумия, вы сможете не просто выжить здесь, но и занять то самое высокое положение, о котором вам говорил док.

      Ая покраснела. Неожиданно ей стало стыдно за свое детское поведение на протяжении всей поездки: ведь по сути капитан лишь делал свою работу, жил своей обычной жизнью, и не ей было судить его. Глядя в желтые глаза напротив, она уже готова была опустить взор и, возможно, сказать что-нибудь пристойное для разнообразия. Но тут перед ней, как смена декораций в театральной постановке, мелькнули другие глаза, черные с ослепительно яркими