Шарлотт Армстронг

Капля яда. Бескрайнее зло. Смерть на склоне (сборник)


Скачать книгу

бы нелепо. Никогда не ждал романтической любви и не думал, что способен полюбить. Я говорю о соглашении и пытаюсь быть искренним. Скажите, вы меня понимаете?

      – Да. – Голос Розмари звучал надломленно. – Мне понятно, что вы имеете в виду. Но это, мистер Гибсон, никакая не сделка. От меня никому нет никакой пользы…

      – Сейчас нет! – перебил он. – Я и не жду, что со следующего понедельника вы займетесь стиркой. Я все обдумал, и вы, пожалуйста, тоже серьезно отнеситесь к этому. Но один момент надо определить сразу. Не хочу вас обманывать.

      – Обманывать меня? – хрипло переспросила она.

      – Вам всего тридцать два года. Будьте со мной откровенны.

      Розмари отняла от лица руки.

      – Я же не могу сказать, что предпочитаю существовать на социальное пособие. – В ее голосе появилась неожиданная резкость.

      – Если предпочитаете, так и скажите. – Атмосфера в комнате разрядилась, все стало казаться не таким мрачным. – Розмари, у вас есть хобби?

      – Хобби? – Она озадаченно посмотрела на него. – Парочка увлечений есть. У меня был сад. И еще мне нравится пытаться что-нибудь нарисовать.

      – Тогда я вам признаюсь. Меня обуревает мысль вернуть вас в хорошее состояние. Возродить к жизни и сделать самой собой. Будем считать это моим хобби. И вот чего бы мне хотелось. – Гибсон задумчиво откинулся назад. – Я бы отвез вас в какое-нибудь приятное место, а сам бы стал наблюдать, как вы становитесь все толще и бодрее. Не могу представить ничего более забавного.

      Розмари снова закрыла лицо руками и стала раскачиваться на стуле.

      – Вы отказываетесь? – тихо спросил он. – Если моя затея вызывает у вас неприязнь, тогда, конечно, ничего не получится. Но, Розмари, что вы будете делать? Что с вами станется? Разве вы не понимаете – я о вас беспокоюсь. Вам не избавить меня от этого чувства, если я сам не могу от него избавиться. Хотя бы позвольте предложить вам взаймы. – Он неловко поерзал.

      – Я умею готовить, мистер Гибсон, – тихо проговорила Розмари.

      Гибсон немного помолчал.

      – Только боюсь, вам придется называть меня Кеннет.

      – Хорошо, Кеннет, – кивнула она.

      Они заключили брак 20 апреля у мирового судьи.

      Единственным свидетелем был Пол Таунсенд.

      Так получилось потому, что во время своих лихорадочных пятидневных поисков дома Гибсон случайно наткнулся на него, поделился своей проблемой, и он ее решил.

      – Слушай, у меня есть то, что тебе надо! – Его красивое, добродушное лицо осветилось. – Мой съемщик съехал неделю назад. Завтра приходят маляры. Какое совпадение! Гибсон, считай, что можешь въезжать.

      – Куда въезжать?

      – В коттедж, который стоит на участке, примыкающем к моему.

      – Меблирован?

      – Конечно. Правда, расположен немного далековато.

      – Насколько далеко?

      – Тридцать минут на автобусе. Ты машину не водишь?

      – У Розмари есть машина. Старый драндулет, который никто не хочет покупать.

      – Ну