Кармаль Герцен

Наперекор судьбе


Скачать книгу

беспокойным сном.

      Проснувшись, первым делом убедилась, что на балконе никого нет, и оставила там плащ лорда Галлахара. Не желала, чтобы у него оставался повод увидеться со мной. И, покидая балкон – место наших невинных свиданий, раз и навсегда запретила себе думать о нем.

      Я сидела в обитом белым бархатом кресле на золотых львиных лапах, и пыталась читать. Но взгляд бездумно скользил по строчкам, тут же теряя прочтенные слова. Слишком много мыслей кружилось в голове, как рой взбудораженных пчел, чтобы я могла полностью отдать себя чтению. Мне до сих пор не верилось, что уют родного дома я променяла – пусть и не по собственной воле – на эту холодную золотую клетку, где мне предстояло провести остаток жизни.

      В дверь моей спальни постучали. Я сразу поняла, кому принадлежит этот стук – короткий, сильный. Ответила, и спустя мгновение в комнату вошел граф Рэйст. Отложила книгу, силясь казаться спокойной и невозмутимой. Встала – не хотела, чтобы он, подойдя ко мне, смотрел на меня сверху вниз. К сожалению для него, лорд Рэйст не мог похвастаться высоким ростом – на каблуках я была даже немного выше его, что доставляло мне злорадное удовольствие.

      Я не видела некромага со дня нашей первой встречи, и один только взгляд на него вскрыл старые раны, которые тут же закровоточили. Мой Хозяин. На его зов я обязана прийти незамедлительно, ему я должна отдать свою драгоценную энергию. Ему я должна подчиниться.

      – Я лишь хотел узнать, все ли с тобой в порядке. – Глубоко посаженные карие глаза в упор смотрели на меня.

      Я удивленно вздернула бровь. Зачем ему это? И тут же получила ответ на свой вопрос, когда Рэйст, подойдя ближе, провел пальцем по моей щеке. Меня всю передернуло от отвращения, и потребовалось призвать на помощь всю свою силу воли, чтобы все, что я чувствовала сейчас, не отразилось на моем лице.

      – Ты так прекрасна… – прошептал граф Рэйст. – Такая гордая, величественная красота…

      Я задыхалась от желания вырваться и выйти вон, оставив графа наедине с его мерзкими мыслями, но еще соблазнительнее было другое желание: ударить его по лицу что есть сил, чтобы увидеть, как вожделение в глазах сменяется болью.

      Меня трясло от негодования. Я – просто его резерв, его Искра. У Рэйста –красавица-жена, пусть и знатная стерва, так почему он не оставит меня в покое в моей роскошной каменной тюрьме?

      Его пальцы скользнули к моим губам, чтобы пробежаться по их кромке. Больше сдерживаться я не могла – резко поднялась и отступила на шаг, к окну. Подальше от него, подальше от его жадных пальцев, которые хотелось переломать все до одного.

      – Играешь в невинность? – недобро усмехнулся Рэйст. – Ну будь по-твоему, я поддержу твою игру… Но знай: все игры рано или поздно надоедают.

      И он ушел, закрыв за собой дверь с негромким стуком, оставив меня стоять посреди комнаты с бешено колотящимся сердцем и сжимать руки в кулаки, вонзая ногти в мякоть ладоней.

      Больше оставаться в спальне я не могла – сам воздух казался пропитанным моей ненавистью и попросту ядовитым.