Кирилл Люков

Третий Магистр


Скачать книгу

заявил гоблин и указал на объектив, – Эта штука прозрачна и проходит сквозь стену?

      – Да, а что?

      – Я могу сделать так, что при нашем приближении в той пещере появится свечение. Помоги мне – подними меня на уровень этой штуки.

      – Это объектив, а не «штука», – проворчал Ирвин, поднимая гоблина на руки. Леонард поднял правую руку, и что-то прошептал – с руки поднялась тучка золотых блёсток и влетела в объектив.

      – Нам нужно торопиться – заклинание продержится не долго.

      Через два часа лазания по пещерам, уставшие и потерявшие всякую надежду, они вошли в пещеру, которая (наконец-то) засветилась слабым серебристым светом.

      – Заклинание ослабло. Ищи скорее выход, пока мы не остались в темноте.

      Через несколько минут Ирвину удалось обнаружить замаскированную под каменную стену пещеры дверь и… свет погас совсем.

      – Лео, на двери не было ручек. Значит, одно из двух: либо она открывается только с той стороны, либо где-то здесь замаскирована кнопка.

      Ирвин принялся ощупывать дверь и пространство около неё в надежде на то, что какое-либо углубление или выступ откроют её. Наконец, дверь открылась, и путешественники оказались в коридоре с белыми матовыми стенами.

      5

      – Да тут всё здорово устроено! – воскликнул Ирвин, – Как на настоящей станции! Давненько я такого не видел!

      Они осторожно пошли по коридору. Он несколько раз ветвился, но они шли всё время по левому ответвлению. Вскоре они набрели на комнату, в которой были установлены какие-то пульты и приборы. Ирвин узнал в одном из них интерком. Нажав на кнопку, он произнёс на галактическом эсперанто:

      – Я, Ирвин Фартран, вызываю главного.

      Через несколько минут из потайной двери появились три гуманоида. Они были одеты в белые костюмы и сапоги. Золотые волосы создавали эффект нимба над головой. Такие же золотые глаза, в которых свободно «плавал» зелёный зрачок, сверлили пристальным взглядом. Узкие лица, безгубые рты, длинные и острые зубы, придающие лицам хищное выражение. Неудивительно, что Старик, которым был Ирвин, принял их за богов. Один из них, самый старший показался Ирвину удивительно знакомым.

      – Кто вы и как проникли на базу? – удивлённо спросил старший на эсперанто.

      – Я – Ирвин Фартран, а это – Леонард дин… и тому подобное. Мы хотим, чтобы вы вывезли нас в обитаемый космос.

      – Ваши имена нам ничего не говорят.

      – Я – офицер полиции, – заметив мгновенно мелькнувший страх в глазах гуманоида, Ирвин поспешно добавил:

      – Бывший офицер. А Лео – гоблин.

      Внимательно осмотрев их, старший усмехнулся:

      – И почему же мы должны вас вывозить?

      – Ну, из элементарного человеколюбия, хотя бы. Все люди – братья, человек человеку – друг… и всё такое.

      – Братство должно быть взаимовыгодным.

      – Странная логика. Хотя я уже оказал вам услугу, и как я понимаю – не малую.

      – Твое