Александр и Жанна Богдановы

Хроники Астера. Трилогия


Скачать книгу

я приобрету комплект доспехов Одинокого Коваля и возьму на себя попутные расходы.

      – Целый комплект за сопровождение? – не верил счастью Фонарь.

      – Включая шлем и щит.

      И тут Жора всерьёз задумался. О таких, как он, в народе говорят: дашь палец – всю руку откусит. Не понимаю, как в нём уживались благородство, доверчивость, отвага и честность со шкурным интересом и авантюризмом?

      – А на щите герб фон Арнов выдавят? Видел у одного знакомого из…

      – Да, – поспешила заверить Лаванда, пока он не придумал что-нибудь ещё. – По рукам?

      Фонарь умоляюще глянул на меня. И как поступить? Он говорил, по пути… Я сдался и кивнул.

      – О чём речь, дорогая Лаванда? Конечно! – здоровяк радостно ухватился за хрупкую ладошку феи. – Оформим бумаги в нашем э-э-э… Фил, как ты говорил?

      – Офисе, – отозвался я.

      – Да, в офисе. Прошу следовать за мной.

      – Один вопрос: Хани с нами поедет? – замедлила полёт гостья.

      – Ну разумеется! Рыжая ни за что не пропустит поездку, – засмеялись мы.

      – Ура! Выходит, скучно не будет.

      Фонарь повёл Лаванду в комнатушку для переговоров. Размышляя, с чего это фея так расщедрилась, я поплёлся за ними. И вот перед Лавандой лежал стандартный контракт. Ничего я не перепутал, самый настоящий контракт – мы с ребятами заранее подготовились, пока был азарт.

      Фея внимательно прочитала условия и задала несколько уточняющих вопросов. Я сделал записи в пунктах «вознаграждение» и «цель задания», а именно: доставить заказчика к дому Одинокого Коваля живым и невредимым. Мы скрепили сделку подписями, затем Фонарь достал фамильный перстень с изображением медведя. Немного горячего воска, и на листе появилась печать. Один экземпляр остался у нас, второй отдали Лаванде.

      – Теперь мы с вами связаны, – улыбнулся я. – Разрывать контракт не советую – высокие отступные.

      – Понимаю, – прищурилась фея. – К счастью, они работают в обе стороны.

      – Разумеется.

      В этот момент я понял: не всё так гладко, как Лаванда описала.

***

      Только мы спустились в столовый зал, как в трактир ввалились четыре пузана. Все средних лет, одеты в халаты, расшитые золотыми нитками. Вероятно, купцы. Один был усыпан блёстками с ног до головы. Он ненавидяще глянул на Лаванду, после чего уставился на нас с Фонарём.

      – Вы те самые наёмники, что одолели сотню пауков в окрестностях Ведренного? – с важным видом спросил купец.

      Не успел я и рта открыть, как вперёд выпорхнула Лаванда.

      – Поздно, мальчики, у них контракт подписан! На ближайшее время они мои! – выпалила фея, затем по-ребячески продемонстрировала язык. – Выкусите!

      Но купцы не собирались так просто сдаваться.

      – Мы предложим в три раза больше, чем крылатая злодейка, если вы поведёте наш караван, – заявили они.

      Обрадованный очередной наживой, рыцарь жаждал расспросить торгашей о задании, но я остановил его жестом.

      – Может, три дела за один раз? – просяще глядел