Стелла Грей

Двойной удар по невинности


Скачать книгу

Почувствовав себя жутко неуютным образом, я решительно поднялась и пересела в кресло напротив, пробормотав:

      – Так нам будет удобнее говорить. Ну, что там за разговор?

      – Вы ведь хотели сначала позавтракать. – Клаус вновь снял свои очки, чтобы начать их протирать с раздражающей скурпулезностью.

      Черт-те что! Словно другой человек! Даже страшно становится. Может быть, он маньяк? Явно ведь с головой беда.

      – Чего уж там, я наелась, – пролепетала, нервно отставив кружку на столик. Посмотрим, что скажет этот любитель менять образы.

      – Я предлагаю вам выйти за меня замуж.

      – Что? – хорошо, что я кофе убрала из рук.

      – Стать моей женой.

      – Кому? – меня кинуло в жар.

      – Вам, Елена, – он водрузил очки на нос. – И поверьте, вы не пожалеете. Главное мыслить здраво и прийти к консенсусу. Мы двое взрослых людей…

      – Стоп! – Я поелозила в кресле. – Давайте по существу. С чего вдруг нам жениться? Что изменилось со вчерашнего дня?

      – Многое. – Теперь он поморщился, вспоминая нечто неприятное, по всей видимости. – Но вам это не будет интересно. Просто примите как данность: в свете новых обстоятельств я готов жениться на вас.

      – Я же вам не нравлюсь!

      Глядя в глаза немца, я совершенно не сомневалась в своей правоте. Впрочем, он и не думал спорить.

      – Готов снизойти, – сухо ответил этот тип.

      Угу… Ихь бин Клаус. Падай от восторга, я готов тебя взять.

      И пока я находилась в полном шоке от “восторга”, горе-жених начал распространяться о предположительных плюсах своего предложения!

      – Мы можем составить брачный контракт, и жизнь каждого из нас практически не изменится. Главное, озаботиться появлением потомства, а затем… обсудим. Можно и вовсе сохранять лишь видимость брака, встречаясь раз в год при родных.

      – Так, – я встала и пошла к дверям, массируя виски. – Думаю, мне нужно еще отдохнуть. Я устала и пока не могу оценить всю щедрость предложения. Как насчет встречи в другое время? Скажем, в следующем году?

      – Елена, вы не понимаете, – он тоже поднялся и пошел за мной. – Да, я начал не с того. Послушайте, фрау Хильда – Глава очень древнего рода. Она богата, умна и влиятельна. А вы – единственная ее прямая наследница. Не имеет значения, зачем мне нужен этот союз. Он нужен вам. Вас не отпустят назад в Россию. Это ведь очевидно.

      – Что значит, не отпустят? Я совершеннолетняя и сама могу решать, где и с кем буду жить.

      – Могли решать. Пока фрау Лихтенштайн не узнала о вас.

      – Послушайте, – вспылила я, – давайте вы уйдете? Немедленно. Мне очень не нравится ваше поведение, стиль общения и смена обличий.

      – Не понял. – Он нахмурился.

      – И не поймете, судя по всему. Найдите себе хорошего психиатра, а меня прошу избавить от вашего сиятельного присутствия. Прощайте, герр Клаус.

      Я распахнула дверь и, кивнув головой на выход, отвернулась, всем видом показывая гостю, насколько он нежеланный.

      – Не прощаюсь! –