Стелла Грей

Двойной удар по невинности


Скачать книгу

спросил с завидным спокойствием:

      – Фройляйн позволит взять ее вещи?

      – Позволит, – печально кивнула я и вошла в дом. – А где фрау Хильда?

      – В кабинете. Я провожу вас в малую гостиную и предупрежу хозяйку. Она обрадуется вашему переезду.

      Угу, подчеркнул, что я с сумкой приехала. Думает, я жить решила в этом доме. Думает, примчалась, поджав хвост! Ну, мне-то какое дело? Плевать. Еще пара часов и я буду в аэропорту и, если повезет, сегодня же окажусь в родной квартирке со старым ремонтом, привычно называя кабинетом туалет. Не была никогда богачкой, нечего и начинать, а с бабушкой можно дружить и по скайпу.

      Дворецкий провел меня в гостиную и быстро удалился. Лишь усевшись на удобный диван, я вспомнила о своих вещах – унес, гад! Блин, сейчас еще и спальню выделят, и кровать застелят. Этого мне только не хватало!

      Бабушка появилась на удивление быстро. Бодрая, веселая и подвижная. Пришла, обнимая тощую лысую кошку, и сразу начала давить на больное:

      – Хелена! Девочка моя, ты приехала! Как хорошо, что ты передумала и решила побыть ближе к своей старой родственнице. Я так благодарна тебе! Господь услышал мои молитвы…

      – Фрау Хильда, – я выставила вперед ладонь, желая усмирить хоть немного свою восторженную бабушку. – Вы не так поняли. Нам нужно поговорить. Я хочу улететь домой. Сегодня же. В идеале – на ближайшем рейсе. И без странных провожатых в виде блондинистых сыщиков с невыговариваемой фамилией.

      – Клаус чем-то обидел тебя, детка? – нахмурилась бабушка, пропустив мимо ушей мое желание улететь.

      – Нет. Я редко обижаюсь, и только на очень близких людей. Здесь речь идет об осторожности. Этот ваш Клаус… он… необычный. Не знаю, как назвать правильно его поведение, чтобы не оскорбить ваш слух.

      – А ты не бойся, милая. Говори, мне ты можешь доверять.

      Фрау заговорщицки подмигнула, чем ввергла меня в легкий шок. Ничего себе, доживающая последние дни! Старушка выглядит бодрее меня и жизнерадостнее в разы. Впрочем, насчет странностей немца рассказать все равно нужно – я-то уеду, а ей жить неподалеку с этим психом.

      – Понимаете, в нем словно заключены две личности. Один ходит в костюме и галстуке, вечно протирая очки и ненавидя всех вокруг. Второй – развязный улыбчивый мужчина, предпочитающий свободную форму одежды и неформальный стиль общения… Я знаю, звучит, будто это со мной что-то не так, но мое дело вас предупредить.

      Фрау Хильда приподняла брови и чуть склонила голову набок, рассматривая меня с новым интересом. Затем, когда я уже хотела начать оправдываться, чувствуя себя идиоткой, она заулыбалась, словно услышала хорошую шутку, смысл которой вот только до нее дошел, и спросила:

      – А кого из этих личностей ты бы предпочла, дорогая?

      Пришла моя очередь удивленно замолчать.

      – Не подумай дурного, – засмеялась фрау Хильда, – кажется, я понимаю, о чем ты говоришь, и смогу помочь в этом вопросе.

      – Наймете ему психиатра? – хмыкнула я.

      Она