Елена Михайловна Малиновская

Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов


Скачать книгу

вас ввели в заблуждение, – очень мягко прошелестел в ответ дознаватель. – У меня нет никаких обвинений в адрес Агаты Веррий.

      – Но как же?.. – адвокат запнулся на полуслове и с искренним недоумением посмотрел на Ричарда, который, в свою очередь, не сводил глаз с Фарлея.

      – Агата Веррий – не подозреваемая, – нарочито спокойным тоном продолжил Фарлей. – Она – очень важный свидетель.

      – Свидетель? – переспросил Огюст, высоко вздернув брови.

      – Да, свидетель, – все тем же обманчиво доброжелательным тоном продолжил Фарлей. – И я считаю, что ее жизни угрожает опасность.

      Я икнула. Как это? Фарлей ни словом не обмолвился о подобном!

      – Поэтому, как один из ключевых свидетелей по данному делу, Агата Веррий взята под королевскую защиту, – завершил Фарлей.

      Я напряженно выпрямилась в кресле. Что-то мне очень не понравилось, как это прозвучало. О чем речь-то вообще?

      – Под защиту, – обескураженно протянул Огюст и оглянулся на Ричарда.

      – Что это значит? – требовательно спросил мой компаньон. – Агату запрут в камере?

      Огюст пожал плечами и вновь посмотрел на Фарлея.

      – Госпоже Веррий будет предоставлена защита, гарантированная королевским словом, – вежливо уведомил тот. – К ней будет приставлена охрана.

      – А роль охраны, стало быть, выполняете вы? – еще более мрачно уточнил Ричард.

      Фарлей лучезарно улыбнулся. Да так, что у меня дрожь прошла по позвоночнику.

      Как будто голодный оборотень оскалился в предчувствии добычи.

      – Я вам обещаю, господин Эшрин, – промурлыкал Фарлей. – Рядом со мной Агате Веррий не будет грозить ничего дурного.

      Ричарда, однако, это заверение нисколько не удовлетворило. Он страдальчески уставился на меня, затем перевел взгляд на Огюста.

      – То бишь, Агата Веррий не заключенная? – уточнил тот.

      – Нет, – сказал Фарлей, по-прежнему храня тень улыбки в уголках рта.

      – И ей не предъявлено обвинений? – задал новый вопрос Огюст.

      – Нет, – улыбка Фарлея стала шире.

      Адвокат тяжело вздохнул и насупился. Поправил на носу оправу своих чудовищных очков и посмотрел на Ричарда.

      – Боюсь, господин Икстон в своем праве, – сказал он. – Любого важного свидетеля обязан защищать закон. И в данном случае…

      – Я не хочу, чтобы рядом с Агатой был постоянно он! – оборвал его Ричард. – Он… Он целовал ее! На моих глазах!

      Я аж задохнулась от гнева. Ну, Ричард! От тебя я подобного не ожидала! Это же самая настоящая подлость!

      – Целовал? – взбодрился Огюст. С немалой долей самоуверенности взглянул на Фарлея и медоточиво поинтересовался: – Господин Икстон, вы ведь понимаете, что в данном случае я имею полное право поставить под вопрос целесообразность вашего участия в расследовании этого дела? Боюсь, конфликт личных и профессиональных интересов…

      – Я целовался с Агатой? – совершенно искренне удивился в ответ Фарлей, перебив его. – Господин Эшрин,