Артур Конан Дойл

Долина Ужаса. Записки о Шерлоке Холмсе (сборник)


Скачать книгу

она не хотела вас пугать.

      – Пугать? – Мак-Мурдо так весь и загорелся.

      – Да, да, мой друг. Совсем не стыдно бояться Теда Бальдвина.

      – А кто он такой, черт возьми?

      – Он начальник Чистильщиков.

      – Опять Чистильщики! Только о них и говорят здесь, и всегда шепотом. Чего вы боитесь? Кто эти Чистильщики?

      Шефтер инстинктивно понизил голос, как и все начинавшие говорить об этой шайке.

      – Чистильщики – старинный масонский орден.

      Молодой человек широко открыл глаза.

      – Да ведь я и сам масон.

      – Вы? Зная это, я ни за что не принял бы вас к себе в дом.

      – Почему вы так не любите орден? Это общество образовалось во имя дел милосердия и добра.

      – Может быть, где-нибудь, но не у нас.

      – А здесь?

      – Это общество убийц.

      Мак-Мурдо недоверчиво засмеялся.

      – Где доказательства? – спросил он.

      – Доказательства? А вам мало пятидесяти убийств? Что вы скажете о Мильмене Ван-Шорсте, о семье Пикльсон, о старике Айм, о маленьком Билле Джемсе и других? Доказательства! Точно в долине найдется хоть кто-нибудь, мужчина или женщина, кто не знал бы о делах этих людей.

      – Послушайте, – проговорил Мак-Мурдо, – или возьмите обратно ваши слова, или докажите их справедливость. Раньше чем я выйду из вашей комнаты, вы обязаны сделать то или другое. Поставьте себя на мое место. Я чужой в долине и принадлежу к обществу, которое считаю совершенно безобидным. Наши ложи вы найдете повсюду в Америке, и никто не скажет о них ни одного дурного слова. Теперь же, когда я собираюсь присоединиться к вермисскому братству, вы мне говорите, что масоны Вермисы – шайка убийц, называющих себя Чистильщиками. Вы должны извиниться передо мной или дать необходимые пояснения, мистер Шефтер.

      – Я могу сказать только то, о чем говорят все. Если вы обидите кого-нибудь из масонов, вам отплатят Чистильщики. Это было доказано многократно.

      – Вы повторяете сплетни. Мне нужны доказательства, – сказал Мак-Мурдо.

      – Прожив в нашем городе подольше, вы получите достаточно доказательств. Впрочем, я забываю: вы тоже из них и скоро станете таким же дурным, как и остальные. Прошу вас подыскать себе другое жилье, мистер, я не стану держать вас у себя. Хватит и того, что один из этих господ приходит к нам ухаживать за Этти, и я не смею выгнать его. Зачем же иметь жильцом второго? Нет, следующую ночь вы должны провести под другой крышей.

      Над Мак-Мурдо был произнесен приговор: его изгоняли из удобной комнаты, отдаляли от девушки, которую он страстно любил. Немного позже он застал Этти в гостиной и рассказал ей о постигших его неприятностях.

      – Я не печалился бы, потеряв удобное помещение, – сказал Джон, – но, право, Этти, хотя я знаю вас только неделю, вы для меня вся жизнь и без вас я не могу жить!

      – Ах, молчите, мистер Мак-Мурдо, не говорите так, – прервала его молодая девушка, – правда, я не обещала выйти за него замуж, но все же не могу стать невестой другого.

      – А что, если бы я явился раньше? Вы бы дали мне надежду?

      Этти закрыла лицо руками.

      – Видит