встречу. Просто пришел узнать, действительно ли я должен быть в лаборатории с утра. А так… больше ничего.
Объяснение выглядело слабовато даже на взгляд Джинни. «А может, Стив действительно насильник?» – с отвращением подумала она. Но если это так, вся ее теория ни к черту не годится.
Миш спросила:
– Как вы проводили время?
– Сначала посмотрел, как играют в теннис. Потом пошел в бар в Чарлз-Виллидж и просидел там часа два. Пожар пропустил.
– Может кто-то подтвердить сказанное вами?
– Ну, доктор Феррами. Я с ней разговаривал, хотя в тот момент не знал, кто она такая.
Миш обернулась к Джинни. Джинни заметила в ее глазах враждебность и вспомнила, как они сцепились нынешним утром, когда Миш пыталась склонить Лизу к сотрудничеству.
– Это было после теннисного матча, – сказала Джинни. – За несколько минут до того, как начался пожар.
– Так что вы не можете сказать, где именно находился подозреваемый в момент изнасилования, – заметила Миш.
– Нет, зато могу сообщить вам нечто другое, – сказала Джинни. – Весь день я провела с этим человеком, подвергая его различным тестам. И результаты показывают, что по своему психологическому типу он никак не может быть преступником.
– Это не доказательство, – фыркнула Миш.
– Но и это тоже не доказательство, – заявила Джинни, скатала из листа бумаги с фотороботом шарик и швырнула его на землю.
Миш кивнула полицейским:
– Едем.
– Подождите минуту, – отчетливо и спокойно произнес вдруг Стивен.
Все присутствующие посмотрели на него.
– Джинни, мне безразличны эти люди. Но лично вам я хотел бы сказать, что не делал этого. И никогда не сделаю ничего подобного.
И она ему сразу поверила. А потом спрашивала себя почему. Потому ли, что он был нужен ей для доказательства ее собственной теории? Да нет же, ведь все психологические тесты подтверждали, что у него нет ни одной характерной для преступника черты. Было и еще одно доказательство в пользу Стивена: ее интуиция. С ним она чувствовала себя в безопасности. Ничто в нем не настораживало. Он внимательно слушал ее, не пытался обидеть или оскорбить, не сделал ни одной попытки прикоснуться к ней, не выказывал ни гнева, ни враждебности. Ему нравились женщины, и он ее уважал. Никакой он не насильник, это ясно.
Она спросила:
– Хочешь, чтоб я позвонила твоим родителям?
– Нет, – решительно ответил он. – Они будут волноваться. А так мы просто разберемся в этом недоразумении, и все закончится через несколько часов. Я им потом расскажу.
– А разве они не ждут тебя сегодня?
– Я звонил и сказал, что могу еще на одну ночь остаться у Рики.
– Ну ладно, раз ты так уверен… – с сомнением протянула она.
– Поехали, – нетерпеливо сказала Миш.
– К чему такая спешка? – не выдержала Джинни. – Или хотите побыстрее арестовать невинного человека?
– Хотите сказать мне что-то еще? – гневно сверкнула глазами Миш.
– Что будет дальше?
– Мы