Виктория Дьячкова

Портрет в медальоне. Капитан «Чёрного коршуна» – 2


Скачать книгу

колись. Не скрытничай.

      – Хитрый ты лис, Лагарт. Я всегда это знал. От тебя ничто не скроешь. Да, я влюблен. Доволен?

      – Это меняет дело. Желаю удачи. Надеюсь, и девушка не осталась к тебе равнодушна.

      – Я тоже очень на это надеюсь, – вздохнув, произнес Уильямс.

      – Джек, у меня к тебе просьба, – сказал после паузы Лагарт. – Я жду кое-кого часам к двенадцати. Ты бы мог в это время где-нибудь прогуляться?

      – Нет проблем. А с кем встреча?

      – Потом потолкуем, – капитан «Чёрного коршуна» не был уверен, что его ночная гостья действительно придет, хотя в глубине души надеялся на это.

      Со вчерашнего вечера образ незнакомки, переодетой мальчишкой, не выходил у него из головы. Слишком необычны оказались обстоятельства их случайной встречи.

      Около полудня Джек Уильямс ушел, а Морис Лагарт спустился вниз, взял у хозяина таверны бутылку вина, сушеные фрукты и сладости, после вернулся в комнату, расставил угощение на столе. И стал ждать.

      Время перевалило за полдень, минуты медленно тянулись за минутами. Никто не появлялся.

      Лагарт начал сомневаться, что девушка придет, как вдруг на лестнице послышались легкие торопливые шаги. Через пару секунд раздался стук в дверь. Пиратский капитан поспешил открыть её и на мгновение невольно замер в изумлении.

      Да, это, бесспорно, была его вчерашняя гостья. Но как она преобразилась! Ночью, при слабом мерцающем свете свечи он едва успел рассмотреть её, отметив лишь хорошенькое личико, хрупкую фигурку с приятными формами и непослушные черные кудри в беспорядке разметавшиеся по спине. Сейчас, при ярком свете дня перед ним предстал иной образ.

      С порога на него смотрела потрясающая красавица. Она была стройна, изящна и грациозна, с аристократически правильными чертами лица и гордой, благородной осанкой. Черное бархатное платье с золотым шитьем облегало безупречную фигуру, подчеркивая, но не выставляя на показ весьма соблазнительные прелести. Роскошные волосы собирала высокая прическа, украшенная маленькой шляпкой с цветами. Прекрасные темные глаза в обрамлении длинных ресниц под изогнутыми бровями, искрились приветливостью, а отнюдь не кокетством. Тонкий прямой нос и красивый четко очерченный рот дополняли изумительную картину, будто нарисованную кистью искусного живописца. Выглядела юная прелестница не старше восемнадцати лет.

      – Добрый день, – сказала она приятным мелодичным голосом, – прошу прощения, я задержалась.

      Видно было, что она действительно спешила.

      – Рад встрече, мадемуазель, – Морис Лагарт сделал приглашающий жест рукой: – проходите, не стесняйтесь.

      Девушка вошла в комнату, бегло осмотрев небольшое помещение. При взгляде на спасительный сундук, в котором она вчера пряталась, с её уст слетел невольный вздох облегчения.

      Лагарт закрыл дверь и повернулся к незнакомке, устремив на неё прямой и более откровенный, нежели позволяли правила приличия, взор.

      – Вы