Кир Булычев

Принцы в башне


Скачать книгу

представлена вам на последней королевской охоте...

      – Алиса! – воскликнула королева.

      – Алиса! – повторила Лиззи и снова рассердилась. – Как она посмела сбежать от меня и прогулять самые тяжелые для нас дни?! Не пускай ее сюда, мама! Ты же знаешь, что я не выношу предателей. С утра меня обидел Генри, а теперь еще и Алиса.

      – Впустите эту девочку, – улыбнувшись, сказала королева.

      Через минуту в комнату вошла Алиса. Королева протянула ей руку для поцелуя и совсем не обиделась, что Алиса просто ей поклонилась, а руку целовать не стала. Алиса знала, что королевам целуют руки, но у нее это никогда не получалось.

      – Мне приятно тебя видеть, девочка, – сказала королева. – Лиззи тоже по тебе скучала.

      – Ничего подобного! – фыркнула Лиззи. – У меня куча своих проблем! Еще не хватало, чтобы я, принцесса Англии, думала о какой-то чужой девочке!

      – Лиззи очень расстроена, – объяснила Алисе королева. – Ее жениху, Генри, пришлось бежать из страны. Принц Ричард его не выносит. Потому что боится. Нам свойственно ненавидеть тех, кого мы боимся, правда?

      Алиса постаралась припомнить что-нибудь на эту тему, но не сумела. Никого она так и не научилась ненавидеть. Конечно, кое-кого она не любила, а некоторых, например, коварного Весельчака У, просто не выносила. Но ведь даже космические пираты со временем исправляются, не так ли?

      – Хоть расскажи, где ты была? – спросила Лиззи.

      – У родственников, – ответила Алиса. – В Шотландии. Там живет дядя моей мамы, Август Кармайкл. У него небольшой замок на Клайде.

      – А зачем?

      – Во-первых, каждому человеку надо где-то жить. Во-вторых, мне пора учиться – не оставаться же неграмотной.

      – А ты что, читать умеешь? – удивилась Лиззи.

      – И читать, и писать, – ответила Алиса. – И не только по-английски, но и по-французски.

      – Так не бывает! – заявила Лиззи. – Я ведь не умею писать по-французски.

      – А жаль, – заметила королева. – Но мы еще не завершили твое обучение.

      – Лучше я буду учиться танцам, – сказала Лиззи.

      Она была самой обыкновенной принцессой, избалованной, капризной и обидчивой, потому что считала себя лучше и красивее всех. Маме бывало с ней нелегко.

      Королеве надоело слушать рассуждения дочки, и она спросила Алису:

      – У тебя есть где остановиться в Лондоне?

      – У меня здесь были дальние родственники, – ответила Алиса, – но я не знаю, будут ли они мне рады.

      – А чего же ты ехала? – сказала Лиззи. – Если бы меня в городе не оказалось, ты что, на улице бы ночевала?

      – Я бы уехала из Лондона и переночевала в лесу. Ничего со мной не случится, я привычная.

      – Ты необыкновенная девочка, – сказала королева. – Иногда я просто теряюсь. Но скажи мне, пожалуйста, что тебя привело в Лондон?

      – Я хотела увидеть вас, – сказала Алиса. – У вас такое горе, и вам грозит опасность. Может быть, я смогу быть вам чем-нибудь полезной.

      – Ты с ума сошла! Чем ты можешь нам помочь? – сказала Лиззи. – Лучше уезжай к себе.

      –