Марк Хэддон

Крушение пирса (сборник)


Скачать книгу

о чем-то подобном? Хотя бы в качестве простой услуги? Он в этом сомневался, однако мысль о том, что его никогда никто больше не поцелует по-настоящему, терзала его душу, была точно открытая рана.

      Однажды вечером, когда они смотрели документальный фильм о Блечли-парке[15], в дом вошла мать Банни. Она, как обычно, громко поздоровалась и, повесив пальто, прошла в гостиную и сказала, словно это оказалось для нее каким-то приятным сюрпризом:

      – Ну вот, наконец мы и встретились. Правда, вряд ли Банни когда-либо называл мне ваше имя.

      – Ли, – представилась Ли, но руки не протянула.

      Еще пару минут они обе сыпали банальными любезностями, а потом мать Банни сказала:

      – Это ведь вы приносите ему печенье и кексы?

      – Да, иногда, – согласилась Ли.

      – А вы понимаете, что убиваете его этим?

      – Но ведь это просто печенье.

      – Я уже почти тридцать лет неустанно забочусь о сыне…

      – Вам ведь просто не нравится, что я сюда прихожу? – прервала ее Ли. – Ну конечно, вы хотите, чтобы он принадлежал только вам одной.

      Мать Банни гордо выпрямила спину.

      – Нет, я просто не хочу, чтобы он тратил время на такую, как вы.

      Банни понимал, что ему следует вмешаться, но он не привык говорить ни матери, ни Ли, что им следует или не следует делать; и потом, если честно, ему даже льстило то, что они, оказывается, способны из-за него сражаться.

      – На такую, как я? – переспросила Ли. – Поясните, пожалуйста, что конкретно вы имеете в виду?

      Банни много раз воображал нечто подобное и всегда хотел, чтобы в этом споре победила Ли. Но в данный конкретный момент, когда спор уже разгорелся, его вдруг одолели мысли о том, что мать, возможно, права. Ведь Ли ему не жена, не подружка, не родственница. Что, если она возьмет и завтра же его бросит?

      А мать, подойдя к Ли почти вплотную, тихо сказала:

      – Ах ты, маленькая сучка. Учти, я знаю твой номер телефона.

      На столике возле дивана пять крошечных солдатиков в британской форме окружили сбитый «Мессершмитт», в кабине которого сидел, склонившись над штурвалом, мертвый пилот. Банни возился с моделью этого сражения целых пять недель. Но мать одним взмахом руки смела фигурки со стола и, хлопнув дверью, вышла из дома.

      Лето близилось к концу, но вместо обычных злобных ветров и дождей над городом повисла плотная серая облачная пелена; было ни тепло, ни холодно, и казалось, что в воздухе совсем нет кислорода, словно его один раз уже использовали. В конце улицы, где жил Банни, полицейская машина, преследовавшая украденный грузовик, насмерть сбила двоих детей. Их звали Назир Икбал и Джейд Барроуз. Заднюю часть автомобиля занесло на повороте, и он, вылетев на тротуар, пробил кирпичную стену, за которой мальчики играли в крикет. Банни узнал их имена только потому, что теперь их большими белыми буквами то и дело писали прямо на асфальте. Тех полицейских – водителя и его коллегу – постарались потихоньку куда-то увезти, прежде чем